English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ P ] / Predator

Predator traducir español

1,632 traducción paralela
Flatworms have a small pit containing light spots so they can detect the shadow of a predator.
Los platelmintos tienen una pequeña trampa que contiene puntos de luz para así poder detectar la sombra de cualquier depredador.
Orion has taken control of a Predator drone based out of Edwards.
Orion ha tomado el control de un avión teledirigido Predator de basa Edwards.
It's inside a Predator drone targeted to kill you.
Está en el interior de un drone Predator enviado para matarte.
Feels like we're flying an actual Predator.
Parece que estemos huyendo de un Depredador de verdad.
When FULCRUM made a move on him in Hong Kong, he nearly destroyed an entire building with a stolen Predator.
Cuando FULCRUM haga un movimiento hacia én en Hong Kong, El casi destruye un edificio entero Con un Predator robado.
A Predator's heading toward us.
Un predator se dirige hacia nosotros.
I can reprogram the Predator.
Puedo reprogramar el predator.
But there is one predator that they can never see coming.
Pero hay un depredador que nunca pueden ver venir.
But one final, unexpected predator lies in wait.
Pero al final los espera un depredador que no esperaban.
The sardines fall back on their instinctive defence, swarming into a huge mass that confuses a predator.
Las sardinas instintivamente retroceden, apilándose en una enorme masa que confunde a los depredadores.
The stage is set for the biggest predator of all.
Ha llegado el turno del mayor depredador de todos.
Could this possibly have been due to a new predator arriving on the scene?
Una de las posibilidades es ser un nuevo depredador apareció en el escenario?
The table is set for the mightiest predator of them all.
La mesa está dispuesta para el depredador más poderoso de todos ellos
You've just alerted every predator for miles.
Acabas de alertar a cada depredador en kilómetros.
Of the more than 1500 species of birds found in the Amazon basin none is more loyal than the macaw. Known to mate for life these beautiful animals fiercely defend their families from any predator, large or small.
De las más de 1500 especies de aves en el Amazonas ninguna es más leal que el macao conocidas por emparejarse de por vida, estos hermosos animales defienden fieramente su familia de cualquier depredador grande, o pequeño.
She's not a predator.
No es un depredador.
Turns out, on camera, he comes off like a psychopathic predator.
Resulta que, con la cámara, Se convierte en un predador psicopático
You don't run from a predator.
No se huye de un depredador.
The panda doesn't have a natural predator on the planet and they're dying out because they're fucking dicks.
¡ El oso panda no tiene un depredador natural en este mundo, y se están extinguiendo porque son unos putos retrasados!
Trinity's the perfect predator- -
Trinidad es un perfecto depredador...
A voracious eater and predator.
Un glotón voraz... y depredador.
Anyone from your friends to our minister to a child predator could be watching.
Desde un amigo hasta un ministro o un pedófilo pueden estar mirando.
Any predator biting it from behind will be left with nothing but a mouthful of irritating, waxy hair.
Si un predador se la muerde por detrás no atrapará más que un bocado de pelillos irritantes y cerosos.
Daylight reveals another reef predator.
La luz del día nos muestra otro predador del arrecife.
Believe it or not, this is a predator on the prowl its killer pounce revealed only when time is speeded up.
Lo crean o no, esto es un predador a la espera de su víctima. Su ataque asesino solo se ve a cámara lenta.
One of these was an ocean predator with long tentacles. But here, it evolved into a harmless, graceful wanderer.
Uno de ellos era un predador oceánico de largos tentáculos que aquí evolucionó hasta ser un vagabundo inocuo y grácil.
She wanted to believe it was tame, but you can't take an instinctive predator and teach it to love people.
Ella queria creer que era manso pero tu no puedes tomar un depredador instintivo y enseñarle a amar a la gente
For the next six years, he will stay by his mother's side, relaxing in these tropical waters where killer whales, his only natural predator, are rarely found.
En los próximos seis años, estará al lado de su madre, relajándose en estas aguas tropicales, donde la orca, su único depredador natural, rara vez es vista.
You know, you've got this incredible predator who's lurking around and you know he's out there.
Tienes a este increíble depredador que está acechándote y sabes que está ahí fuera.
- He's a predator. That's what they do.
Él es un depredador, eso es lo que hacen.
- Because the guy's a predator.
- Porque el tipo es un depredador.
* I can see you stalking like a predator *
* Puedo verte acosar como un depredator *
Simple : remember in the movie Predator...
Simple : ¿ Recuerdas la película "Predador"?
NBC news, and NBC Universal, jury finds in favor of the predator.
Hansen NBC News y NBC Universal, el jurado se declara a favor del depredador.
Let's see some predator-friendly programming.
Veamos algo de programación del gusto de los depredadores.
Callen : So, a predator killed janson's sister, Who happens to be married to khan.
Por lo tanto, un depredador mato a la hermana de Janson, que resulta que esta casada con Khan.
Okay, since you're a high school dropout, would-be rapist, future "dateline" predator who works in a gas station, I'll talk slowly.
Bien, ya que eres un desertor escolar, casi violador, depredador de planes futuros que trabaja en una estación de gasolina, hablaré lentamente.
I wouldn't think so. I think it's more of a gift from one predator to the other.
No lo creo, creo que es más bien un regalo, de un depredador al otro.
We called in this predator strike on this trigger house.
Solicitamos el ataque de un Predator sobre esta casa objetivo.
To catch a predator, the XFL halftime show,
Para capturar a Depredador, para el show de medio tiempo de XFL ( liga de fútbol americano ),
The team knew where to find leopard seals, but finding the other top predator was going to be another matter entirely.
Sencillamente no tiene oportunidad. El equipo sabía dónde encontrar focas leopardo pero encontrar al otro gran depredador iba a ser algo totalmente distinto.
Paging To Catch a Predator.
Atrapando a un pedofilo
Pita predator!
Depredador de Pita
To the predator.
Para los depredadores.
The predator can see heat.
Los depredadores pueden ver calor.
"Are you sexual predator?" It was horrible.
"¿ Eres una depredadora sexual?" Fue horrible.
A top predator.
Un predador superior.
The chameleon body is concealed from both predator and prey, so it can launch a surprise attack.
El cuerpo del camaleón está oculto de los depredadores y de las presas así puede realizar ataques sorpresa.
Another predator, a coachwhip snake.
Otro depredador, una serpiente Coachwhip.
What is more, among their ranks is one reptile that is stillan undisputed top land predator.
Lo que es más importante, entre sus filas hay un reptil que sigue siendo indiscutiblemente, el mejor depredador terrestre.
A swarm of 100,000 stinging jellyfish... might seem a daunting prospect for a predator.
Un enjambre de cien mil medusas punzantes puede parecer un panorama desalentador para un depredador.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]