English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ P ] / Pupils

Pupils traducir español

1,714 traducción paralela
- No, here the pupils keep the order.
- No, aquí mantienen el orden los alumnos.
Lower School pupils have to follow orders from Sixth Formers.
Los de abajo tienen que cumplir las órdenes de los de Sexto curso.
"if you observe closely, when I shine a light into the eyes..." "the pupils contract, but the subject doesn't blink."
Si observan bien, cuando ilumino sus ojos... las pupilas se contraen, pero el sujeto no pestañea.
My pupils'books are not so demanding.
Los libros de mis alumnos no son tan refinados.
Pupils fixed and dilated.
Pupilas fijas y dilatadas.
Red eyes, dilated pupils.
Ojos rojos, pupilas dilatadas.
Pupils aren't dilated.
Las pupilas no están dilatadas.
Pupils are good.
Las pupilas están bien.
To dilate the pupils... so a physician can get a better look at the ocular muscle.
Dilatar las pupilas para que un médico pueda ver mejor el músculo ocular. También nubla la vista, ¿ No es cierto?
His pupils are dilated.
¡ Vamos, Danny!
Pupils 4 mm and reactive. - Who you on the phone with?
Pupilas, cuatro milímetros y reactivas.
Her pupils are dilated.
Tiene las pupilas dilatadas.
- Pupils are equal and sluggish.
- Pupilas isocóricas y poco reactivas.
Pupils equal and reactive.
Pupilas isocóricas y reactivas.
Neuro checks are pupils, orientation, grip strength.
Con pupilas, orientación y fuerza ya vale.
Pupils are four millimeters and reactive. What's his name?
Pupilas de cuatro milímetros y normorreactivas. ¿ Cómo se llama?
Pupils, 4 millimeters.
Pupilas, cuatro milímetros.
Pupils asymmetric, mild ptosis.
Pupilas asimétricas, ptosis.
- Can't see the pupils, too much blood.
- Aún no. - Hay mucha sangre, no veo bien.
Pupils four millimeters and reactive.
Pupilas... cuatro milímetros, normorreactivas.
Pupils are fixed and dilated.
Pupilas midriáticas
Pupils are fixed and dilated.
- Estás mejor, hija. Tensión estable. 11-7.
- Pupils mid-dilated, non-reactive.
- Llévalo al pasillo.
The fun part is I get to dilate your pupils.
Lo bueno es que dilataré tus pupilas.
God, after expansion Of the pupils, a intense glow Then coma and death.
Dios, después dilatación de las pupilas, un intenso resplandor luego el coma, y la muerte.
When we found him, his pupils weren't reactive.
Cuando lo vimos, no tenía reacción pupilar.
This is the home of schoolteacher Edward Grant who recently caused a stir by marrying one of his former pupils. Lucky bugger!
Está es la casa del maestro Edward Grant que recientemente causó un gran revuelo casándose con una de sus antiguas alumnas.
What is so strange about a teacher marrying one of his ex-pupils?
¿ Qué hay de extraño en que un maestro se case con una de sus ex-alumnas?
Pupils are still a little dilated.
Las pupilas todavía están un poco dilatadas.
By the size of your pupils, I'm guessing an upper.
Por el tamaño de las pupilas, diría que estimulantes.
He's already organized a list of potential pupils.
Ya ha organizado una lista de potenciales alumnos.
He entertains his private pupils at home.
También recibe a un alumno en casa.
My, er... pupils asked if they could use the hall for... a special meeting. Who am I to force ecclesiastical architecture on them?
Mis,... alumnos me preguntaron si pueden usar la sala para... una reunión especial. ¿ Quién soy yo para forzar la arquitectura eclesiástica sobre ellos?
Dalton, who worked as a school teacher, asked his pupils whether they had the same problem.
Dalton, quien trabajaba como maestro de escuela, preguntó a sus pupilos si alguien tenía un problema similar.
We've had a lot of pupils.
Por aquí han pasado muchos alumnos.
Does he still hit the pupils?
¿ Sigue pegándole a los alumnos?
Beat the hell out of those regular pupils.
Al infierno con los alumnos ejemplares.
Our pupils'lovely disposition.
El encantador carácter de nuestros alumnos.
Right now, one of your fellow pupils is in jail.
En este momento, uno de sus compañeros está encerrado.
To my surprise, all the pupils did as they were asked.
Para mi sorpresa, todos los alumnos hicieron lo que les había pedido.
I read what the pupils wrote.
Leí lo que los alumnos escribieron.
But punished pupils cannot get visits so be careful.
- Pero sólo a los que no estén castigados.
- I forbid you to see a single one of you pupils.
- Le prohíbo que vea a ninguno de los alumnos.
- Her pupils.
- Sus alumnas.
"It is a community of faith, where pupils and teachers work together, recognizing that they share the same Christian values."
"Es una comunidad de fe, donde los pupilos y los maestros trabajan juntos, reconociendo que comparten los mismos valores cristianos".
And don't dare treat him like you treat your pupils.
Si me entero que lo trata como trata a sus alumnas, volveremos para llevarlo.
You drink mojitos with the pupils?
Así que bebe mojitos con los alumnos...
Yes, about all my pupils.
Pues sí, como con todos los otros alumnos aquí.
His pupils are dilated.
Llevaré sangre a toxicología. ¿ Homicidios ya lo notificó a Julie?
She was one of my star pupils.
Debes echar mucho de menos su clase.
Pupils?
¿ Las pupilas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]