Radio static traducir español
123 traducción paralela
I give you this battered and benumbed world of sweaty moles and radio static.
Por este maltratado y entumecido mundo, de espías sudorosos y radio estática.
- ( Radio static ) - I can't get anything but church services.
Sólo hay oficios religiosos.
Mayday to Polotska... ( Radio static )
Emergencia a Polowska, ya es tarde... Por favor, aclaren su señal.
- ( Radio static ) - ls that out?
¿ Es eso?
- ( Radio static ) ls that off?
Sandy? Es que fuera?
Saint Gerard transmitting blind for any aircraft. Come in? - [Radio Static]
Aquí Saint Gerard Unicom, contesten.
There was an unintelligible blast of radio static.
Hubo un estallido de estática radial ininteligible.
Shut up. [Radio Static] We never played catch or went to ball games.
Cállate. nunca jugamos al béisbol, ni fuímos a un partido.
( Imitating Radio Static ) Uh, Houston, we are good to go.
Houston, estamos listos para salir.
- [radio static ] - [ holly] Come on, where we going?
Dime, ¿ adónde vamos?
"X" and "Z" nuIIed... [Radio static] KRANZ :
Nota "X" y "Z".
( whirring and radio static continues ) THERE IS ADVANTAGE.
Tiene una ventaja.
- [gunshot ] - [ radio static]
- [Bala ] - [ Estática de radio]
You know, dad, I saw that movie white noise, And they said you can use empty radio static To talk to dead people.
Sabes, Papá, ví esa pelicula Ruido Blanco y ellos decian que puedes usar estatica de radio vacia para hablar con gente muerta.
( RADIO STATIC )
( RADIO STATIC )
The signal was a steady source of radio waves just the kind an alien race might send because it stands out from the radio static that fills the universe.
Era una fuente constante de ondas de radio. El tipo de ondas que podrían emitir los alienígenas debido a que se diferenciaba de la estática radial que llena el universo.
( radio static ) I want those nerds iced and that little green prick either back in his fishbowl or dead ASAP.
( Rádlo static ) quiero que los nerds helado y pinchazo poco verde ya sea de nuevo en su pecera o muertos lo antes posible.
[radio static]
[Radio estático]
[Radio static] This is captain Jackson. Status?
- Soy el Capitán Jackson ¿ estatus?
- Ooh shit! - ( Radio static )
¡ Mierda!
In previous inventions... transmission of the radio control wave was affected by static.
En inventos previos... la estática afectó la transmisión de la onda de control.
Static is right. The radio's static, Patton's static, and we're static.
Interferencias de radio, y Patton y nosotros estacionarios.
Marvelous plastic shoelaces, Genu ine static eradicator
¡ Maravillosas agujetas de plástico! ¡ Auténticos eliminadores de estática, para cualquier radio normal!
And, as for that marconi original operating under the guise of a modern radio, that gave nothing but static. Are you sure that's all that was wrong with them?
y ese Marconi original que funciona bajo la forma de una radio moderna, no produce otra cosa que interferencias.
Static caused by magnetic storms may knock out radio,... but it won't affect a telephone cable.
La estática de las tormentas magnéticas bloquea la radio pero no afecta un cable telefónico.
( static on radio ) What's he doing with that?
Qué está haciendo él con eso?
The car radio turned to solid static.
En la radio del auto oí fuerte estática.
Mayday to Polotska... ( Radio static )
S.O.S. a Polotska, demasiado tarde...
Quayle was listening on a radio frequency, so I figured by using every electronic gadget around, I could heterodyne his frequency, give the man an earful of static.
Quayle estaba escuchando con una frecuencia de radio entonces imaginé que usando todos los artefactos eléctricos que hubiera podría interferir su frecuencia y darle estática.
It's coming through like static on my heart radio.
Me llega como estática en la radio de mi corazón.
- [Radio Static] - We got comm.
- Estamos comunicados.
- [Radio Static Continues ] - [ Langly] Are you there?
¿ Estás ahí?
[Radio static ] [ Female voice] :
¡ Ayuda!
You got more static than the radio.
Haces más ruido que la radio.
Why would you hold a static-generating radio over your head?
¿ Por qué ibas a ponerte una radio encima de la cabeza?
Keep listening to my voice... turning out all other sound until it's just like static on the radio... then quieter like a fly buzzing... until the sound just disappears.
Continúa escuchando mi voz... apaga todos los demás sonidos hasta que sólo parezca la estática de la radio... entonces, silenciosamente como el zumbido de una mosca... hasta que el sonido desaparezca.
Well, you'd better get back on the radio And try to break up some of that static. Yes, sir.
Mejor vuelva a la radio y trate de contactarse.
[Radio static] NARRATOR : For 26 minutes,
Durante 26 minutos el Centro de Control no escucha más que estática.
[Radio static] MAN : Apollo 1 3.
Apollo 13.
[Radio static] We got a hard dock out of it!
Logramos un acoplamiento sólido.
The number you have dialled... ( static ON radio ) And finally the crowd is starting to settle... ( PHONE ) I'm sorry.
Y finalmente la multitud está empezando a acomodarse...
¶... it's just rock and roll ¶ [static, music alternate on radio]
�... it's just rock and roll �
It's got air-conditioning, MP3 connectivity, a CD player and a radio that plays... CRACKLE Static.
Tiene aire acondicionado, conectividad para MP3, lector de CD y radio que emite ruido.
Stig's still listening to Morse code - better than static, I suppose as he squeaks round Chicago.
Stig sigue escuchando código Morse, mejor eso que no el ruido de la radio supongo... Pasa chirriando por Chicago.
So the static on your radio, the blip on your TV screen... that dropped cell phone call... or even a blackout... like the one that hit Quebec, Canada, in 1989... could just be blunt reminders... of the Earth's humble place in the solar system.
La estática en tu radio, los blips en tu pantalla de TV... esa llamada de teléfono celular que se cayó... o incluso un apagón... como el que golpeó a Quebec, Canadá, en 1989... podrían ser sólo recordatorios contundentes... del humilde lugar de la Tierra en el sistema solar.
COMMAND : Alternate evac coordinates suggested... [STATIC NOISE ON RADIO]
Coordenadas de evacuación alternativas sugeridas...
[evil laughter ] [ radio static] This is Lex Luthor.
Soy Lex Luthor.
[radio music ] ♪ [ static]
[Radio de la música ], ™ Ô [ Estática]
[static radio]
[Estación de radio]
Rick. Rick, there's something wrong with the radio. [Static stops]
Rick, pasa algo malo con la radio.
Tell Dr. Harris how you heard those loud bursts of static on your radio.
Dile al Dr. Harris cómo escuchaste esos ruidos de estática en tu radio.
static 98
static crackles 38
static crackling 16
radio 439
radioactive 24
radios 35
radiology 25
radio check 47
radio silence 40
radio chatter 49
static crackles 38
static crackling 16
radio 439
radioactive 24
radios 35
radiology 25
radio check 47
radio silence 40
radio chatter 49