Really do traducir español
38,275 traducción paralela
I really do.
De verdad que sí.
What we could really do with is a rain shower to dampen this dust down.
Lo que realmente podríamos necesitar es una lluvia... Para aplacar todo este polvo
I-I really do. But, um, you're kind of driving me nuts.
Pero... me estáis volviendo loca.
Uh, I-I have some, but that's... not what we really do here.
Tengo alguna pero... aquí no hacemos eso.
- I appreciate this, man, I really do.
- Lo aprecio, hombre, de verdad.
You really don't remember, do you?
En serio no recuerdas, ¿ verdad?
Seth, I really do.
Seth, realmente me gustas.
Who do you really want?
¿ A quién quieres realmente?
Well, Sheldon, I really appreciate that, but these things mean more to you than they do to me, so whatever you want.
Bueno, Sheldon, realmente agradezco eso, pero estas cosas te importan más a ti que a mí, así que lo que tú quieras.
If he really did plant that bomb, then someone made him do it.
Si de verdad puso esa bomba alguien lo obligó a hacerlo.
Now, do you really think that Casey cares more about golf than Louie?
Ahora, ¿ de verdad crees que a Casey le importa más el golf que Louie?
Aston Martins are not really designed to do track work.
Aston Martins no están realmente diseñados para hacer el trabajo de pista.
How many children will say, "If I work really hard and do my homework, one day, maybe, I can have a KADJAR"?
¿ Cuántos niños dirán, "Si trabajo muy duro Y hacer mi tarea, Un día, tal vez, puedo tener un KADJAR"?
Not really, cos they kick your balls off if you do that.
En realidad no, porque me pateará las pelotas si lo hago.
She didn't do a really good job.
Realmente no hizo un buen trabajo.
Do you really think that we wanted to drive through a fence?
¿ Piensas de verdad que queríamos estamparnos contra una valla?
- Do you, do you really?
- ¿ En serio?
Oh, my God, do you really think I'm a stripper?
Dios mío, ¿ de verdad pensáis que soy una stripper?
It really has less to do with the disgusting thing a man feels he has the right to yell at you out of van or a truck.
Tiene menos que ver con esa cosa asquerosa que un hombre cree que puede gritarte desde una camioneta.
Then they have really smart women. They do.
Luego hay mujeres muy listas.
I mean, if you really want to do this, then go home, find a class, get some training.
Si de verdad quieres hacer esto, entonces vete a casa, busca una clase, fórmate.
That doesn't really have anything to do with anything, but it was just something weird that I remember.
Eso no tiene nada que ver con esto, pero es algo raro que recuerdo.
Do you really need me for this conversation?
¿ De verdad me necesitas para esta conversación?
Do you really want to make me feel old in response to my joy giving?
¿ De verdad quieres que me sienta vieja como respuesta a mi regalo de alegría?
Do you really think you'll find something in here to explain your vision?
¿ Crees que hay algo aquí que explique tu visión?
If there's anything I can do to help, I'd really love to hear it.
Si hay algo que pueda hacer para ayudar, me encantaría escucharlo.
Do you think you could get that really cute, uh, that theater casting director, the one who liked me. What's...
¿ Crees poder contactar a esa linda directora de elenco, a la que le gusté. ¿ Cuál era...?
Oh, but really, you don't, and it's kind of crazy that you think that you do.
Pero en serio, no tienes que hacerlo, y es algo loco que creas que tienes que hacerlo.
The cancer has metastasized to a point where there's really not much we can do.
El cáncer ha hecho metástasis al punto en que no hay mucho que podamos hacer.
And if one day, they do something really bad that I can't solve, I'll call you.
Y si algún día hay algo suficientemente fuerte por parte de estos dos
But do we really need all this crap?
¿ Pero realmente Necesitamos Todas estas chorradas?
I-I would. I really want to do it for the kids.
Lo haría, Realmente quiero hacerlo por los niños.
I mean, do I really need a putting green in my backyard?
Es decir, realmente necesito una campo de golf en mi patio trasero?
Do I really need a heated toilet seat? I don't know.
¿ Es realmente necesario un calentador para el asiento del inodoro?
Just imagine... Who do you think of as a really cool, laid-back guy? Pretend to be like him.
Imaginate a alguien fresco y relajado, y actua como él.
- We should. We really should do something because... I honestly miss the time when we...
Si deberíamos porque lo extraño demasido
Do you really believe what you just said?
¿ En serio te crees lo que estás diciendo?
Do I really always resort to saying things you don't understand?
¿ Realmente siempre recurro a decirte cosas que tú no me entiendes?
I think you're about to do something really fantastic for me.
Creo que estás a punto de hacerlo algo realmente fantástico para mí.
So we're really gonna do this?
¿ Entonces de verdad vamos hacer esto?
In the end, all any of us have is loyalty, so you gotta ask yourself... who do you really have in your corner?
Al final, todo lo que nos queda es lealtad, así que te tienes que preguntar... ¿ Quién realmente está en tu equipo?
Do you really think you've got something in your vault that can destroy it?
¿ Crees que haya algo en tu bóveda que pueda destruirla?
Do you really believe that gives you an advantage?
¿ De verdad crees que eso sea una ventaja?
Why do you really want to pass?
¿ Por qué quieres pasar de verdad?
Do you really want to know?
¿ Quieres saberlo?
Do you really believe that?
¿ De verdad crees en eso?
Do you really think the Process would show us a scene of adultery and murder that happened on the Offshore?
¿ De verdad creen que el Proceso nos mostraría una escena de adulterio y homicidio que ocurrió en el Otro Lado?
Do you really think you can change everyone's mind?
¿ De verdad crees que puedes cambiar el parecer de todos?
What do you really know, Tiago?
¿ Qué sabes en realidad, Tiago?
Do you really think Oscar was your only handler?
¿ En serio pensaste que Oscar era el único encargado de vigilarte?
Do we really have to watch this?
¿ De verdad tenemos que mirar esto?
doesn't exist 45
does not exist 16
doctor 15416
dona 16
don't play games 34
dome 38
do you 11143
done 2605
douche 115
don't be silly 1150
does not exist 16
doctor 15416
dona 16
don't play games 34
dome 38
do you 11143
done 2605
douche 115
don't be silly 1150
do you understand me 803
dora 161
do you understand english 18
donna 2585
down 3353
don't be 1026
dong 405
domine 16
double 657
domino 36
dora 161
do you understand english 18
donna 2585
down 3353
don't be 1026
dong 405
domine 16
double 657
domino 36