Reverse traducir español
4,908 traducción paralela
Are you doing some kind of a weird reverse psychology where you defend my current representation and make me think you're a good guy?
¿ Estás probando conmigo algún tipo de psicología inversa en la que defiendes a mi actual representante y me haces pensar que eres un buen tipo?
A reverse blade doesn't kill.
Simplemente, una espada de filo invertido no sirve para matar.
Because he realized they can't reverse the process. He's f... he's gone.
- Por que descubren que no se puede revertir el proceso.
Once a full Change is triggered, it's impossible to reverse it.
Una vez se desencadena la transformación, es imposible revertirla.
After much discussion, the school board has decided to reverse its decision and allow the Atrian seven to attend tonight's homecoming carnival.
Después de mucho debate, el consejo escolar revocó su decisión... y dejar que los siete atrianos asistan esta noche a la feria de bienvenida.
It's like doing mad libs in reverse.
Parece el teléfono loco al revés.
I have a reverse directory for that phone number.
Tengo una guía telefónica inversa para ese número.
He does not have a reverse gear! "
" Es un tipo de miedo.
If there was anything I could do to reverse that decision, sir...
Si pudiera hacer algo para invertir esa decisión, señor...
If I can reverse their decision, I'm counting on all of you to be on your best behavior.
Si puedo revertir su decisión, cuento con que todos vosotros os comportéis de la mejor manera.
Reverse engineer an IBM PC with me.
Haz la igeniería inversa de una PC IBM conmigo.
Reverse engineering.
Ingeniería inversa.
Have you ever attempted to reverse engineer any product or equipment made by IBM?
¿ Alguna vez intentó realizar ingeniería inversa con algún producto o equipo hecho por IBM?
Have you ever attempted to reverse engineer any microchips, microcode, or any computer hardware while under the employ of a business or corporation?
¿ Ha intentado alguna vez realizar ingeniería inversa con algún microchip, microcódigo o cualquier hardwarde de computadora siendo empleada de alguna empresa o corporación?
Yeah, he prefers to have reverse cowgirl so he doesn't have to look your mother in the face.
Sí, prefiere hacer la vaquerita invertida para no tener que mirar a tu madre a la cara.
A vampire is trying to reverse a witch's hex placed on you, and it's the cup you find sacrilegious.
Un vampiro está intentando revertir el hechizo que una bruja puso en ti, y es la copa lo que encuentras sacrílego.
I need you to find the spell that Alice cast and reverse it.
Necesito que encuentres el hechizo que lanzó Alice y lo reviertas.
Reverse distraction scenario.
Maniobra de distracción inversa.
- I return to Faenza to reverse my defeat.
Vuelvo a Faenza para revertir mi derrota.
"Hmm, this brick, I could hack that open and reverse engineer it."
"Puedo abrir esta pieza y realizar ingeniería inversa en ella".
Your friend Dr. Black here came up with the idea of reverse-engineering it to transpose color back into sound.
Su amiga la Dra. Black se le ocurrió la idea... de hacer ingeniería inversa para transponer el color en música.
"Ass like that do everything in reverse."
Los asnos como ese lo hacen todo al revés.
Will... should the universe contract, should time reverse and teacups come together... a place could be made for Abigail in your world.
Will... debería contraerse el universo revertirse el tiempo y recomponerse las tazas... para dejarle un sitio a Abigail en tu mundo.
Time did reverse. The teacup that I shattered did come together.
El tiempo volvió atrás, la taza que rompí volvió a armarse.
Reverse! You don't know how to reverse.
No sabes poner marcha atrás.
He was doomed before he entered. We were simply attempting to reverse his fate.
Estaba condenado antes de ingresar, simplemente tratamos de revertir su destino.
Nowadays, that would be impossible to reverse, but this is old technology.
¿ Cierto? Hoy en día, sería imposible de revertir, pero esto es tecnología antigua.
Reverse engineering a chant in a dead language like scythian Isn't the batcomputer's strong suit.
La ingeniería inversa de hechizos en lenguas muertas como el escita no es el punto fuerte de la Baticomputadora.
Reverse cowgirl, man, and that's not even something that you would understand because you haven't had sex for, like, I don't know, how many months?
La vaquera, tío, y ni siquiera es algo que tú entenderías porque no has follado en, no sé, ¿ cuántos meses?
So what, white america needs a poster boy for reverse racism?
¿ Y qué, la América blanca necesita un chico de póster para el racismo inverso?
At least not until I help Maw Maw finalize the details of her reverse mortgage.
Al menos no hasta que ayude a que Maw Maw complete los detalles de su hipoteca inversa.
Reverse mortgage. So that would be what?
Hipoteca inversa. ¿ Qué será eso?
A reverse mortgage is a financially sound way for Maw Maw to get money out of her house now, so she can live it up while she's still alive.
Una hipoteca inversa es el modo financiero de que Maw Maw saque dinero de su casa ahora, para que pueda disfrutar de la vida mientras aún está viva.
That's the beauty of the reverse mortgage.
Es lo bueno de las hiptecas inversas.
The reverse mortgage, moving Maw Maw down to Florida.
La hipoteca inversa, hará que Maw Maw se mude a Florida.
Okay, Maw Maw, one more initial and you've got yourself a reverse mortgage. Mmm.
Vale Maw Maw, una firma más y tendrás una hipoteca inversa.
Delilah started it when she came here trying to reverse cowgirl your mortgage!
¡ Ha empezado Delila cuando vino a intentar invertir al modo vaquero tu hipoteca!
So, we tune in to the correct resonance frequency, reverse the polarity of the piezoelectric charge and booyah, we're out of here.
Así que lo sintonizamos a la frecuencia de resonancia correcta... revertimos la polaridad de la carga piezoeléctrica... y aleluya, nos vamos de aquí.
People around here seem to have all sorts of ways of getting shit in... so maybe you could figure out the reverse.
Aquí todos encuentran el modo de meter cualquier mierda, ustedes necesitan ver cómo sacar algo.
I think that this can reverse the effects, right?
Creo que podría cambiar los resultados, ¿ Verdad?
Centipeding isn't the fastest form of travel but if we find more chairs, we can do the Inchworm Scootenanny Reverse Danny Thomas.
Ciempiesear no es la forma más rápida de desplazamiento... pero si encontramos más sillas... Podemos hacer la oruga, el Scootenanny... El Danny Thomas reverso.
Reverse.
Marcha atrás.
- Reverse.
- Marcha atrás.
You think some sort of sad reverse psychology's gonna work on me?
¿ Crees que una triste psicología inversa va a funcionar conmigo?
Savory claims that the best way to reverse this desertification is to actually graze more animals.
Reclamaciones sabrosos que la mejor manera de revertir la desertificación es a pastar más animales.
And since you're asking, reverse crunches.
Y ya que lo preguntas, abdominales inversos.
All right, ladies, quietly now, reverse and disperse.
De acuerdo, chicas, tranquilamente ahora, media vuelta y dispersaros.
I reverse the polarity of the portal And keep that thing from getting in.
Revertiré la polaridad del portal para evitar que esa cosa entre.
- [roars] - I got to reverse the polarity.
- Tengo que revertir la polaridad.
- I have to try to reverse the process.
! - Hay que intentar revertir el proceso.
All engines in reverse.
Todos los motores en reversa.