English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ S ] / Sabbath

Sabbath traducir español

790 traducción paralela
It was a general belief that the witch was naked when, at night, during the so-called Witch Sabbath, she danced with the devils.
Se creía que la bruja estaba desnuda cuando por la noche, durante el llamado Sabbath de las brujas, danzaba con los demonios.
Women who wanted to participate in the "Sabbath"
Las mujeres que querían participar en el "Sabbath"
The French doctors Bourneville and Teinturier gave me the following pictures of the Witch Sabbath a secret satanic rite to which thousands of women asserted their participation.
Los doctores franceses Bourneville y Teinturier me dieron las siguientes imágenes del Sabbath de las Brujas un rito satánico en el que participaban miles de mujeres.
At the Sabbath witches and sorcerers first desecrate the Church's holy cross.
Durante el Sabbath, las brujas y hechiceros primero profanan la cruz sagrada de la Iglesia.
The Sabbath food was often prepared from corpses from the gallows.
La comida del Sabbath se preparaba casi siempre con los cadáveres de los ahorcados.
These scenes are often found on famous Witch Sabbath pictures from the Middle Ages and the Renaissance.
Estas escenas se suelen encuentrar en cuadros del Sabbath de las brujas de la Edad Media y el Renacimiento.
In the Middle Ages it was believed that during the Sabbath the Devil put some invisible marks on the witch's body, where all sensitivity vanished.
En la Edad Media se creía que durante el Sabbath el Diablo ponía unas marcas invisibles en el cuerpo de la bruja, donde toda sensibilidad desaparecía.
We Can`t Transact Business on The Sabbath. *
No podemos celebrar negocios en el sábado.
Today is the day of the Sabbath, my Prince, on the day of prayer. All the Hebrews go to temple today.
Hoy es el día del sabbat, mi príncipe, día de oración en el templo para todos los Hebreos
The Lord summoned Princess Sabbath to his throne.
El señor llamó a su trono a la princesa Shabat.
AYE, IT IS SINGING, SURELY, AND ON THE SABBATH.
Si, efectivamente alguien canta y en un día de fiesta.
I'LL FIND OUT WHO'S DESECRATING THE SABBATH DAY.
Voy a averiguar quién no respeta las leyes de nuestra iglesia.
I QUESTION WHETHER ANY MAN, MINISTER OR LAYMAN, EVER YET FELL IN LOVE BECAUSE A WOMAN WAS THRIFTY OR CLEVER, OR WENT TO CHURCH TWICE ON THE SABBATH.
Me pregunto si cualquier hombre, ministro o profano se enamoran porque una mujer es ahorrativa o inteligente, o porque va a la Iglesia.
It's a lesson to us all, not to mix with doubtful company on the Sabbath.
Es una lección, Hannay : No mezclarse con algunos en el día del Señor.
But if Elder Goode sees it before the Sabbath meeting, he may forbid the wearing.
Si el presbítero Goode lo ve antes de la reunión del Día Santo, puede prohibirle usarlo.
I can see their faces when I walk down the aisle next Sabbath.
Puedo ver sus caras cuando camine por el pasillo en la próxima reunión.
Well, they might ask me to lead the psalm singing next Sabbath.
Quizá me pidan que cante el salmo el día santo.
And on the Sabbath, too.
- Y en el día santo.
"Any bounty captured must be spent in our town, " the only town tolerating drinking, swearing, Sabbath-breaking, " and any outrage we have a mind to do.
Cualquier botín confiscado se gastará en nuestro pueblo, el único que permite beber, maldecir, romper el sabbat o cualquier atrocidad que se nos ocurra.
O God of battles, to aid thy people against the Tories, for I have disturbing news for you that will sorrow this Sabbath.
Dios de las batallas, protege a tu gente de los conservadores, porque tengo noticias que estropearán este domingo.
Even on Sabbath?
¿ Incluso en Sabbat?
- Is everything prepared for Sabbath?
- ¿ Está todo preparado para el Sabbat?
On Sabbath, I'm a Jew for a day and do business with God.
El Sabbat, soy judío por un día y hago los negocios con Dios.
How can you be blessed, if you don't respect the holy Sabbath?
¿ Cómo te va a llegar la gracia... si no respetas los mandamientos?
Even if you came from Heaven, you must observe the Sabbath!
¡ Aunque hayas venido del cielo, tengo que observar el Sabbat!
What kind of talk is that on the Sabbath, and me a-readin'the holy word?
- Lo siento, mamá.
- Not on Sabbath you won't.
¿ No haréis eso en el Sabath?
You may smoke on Sabbath in Massachusetts, but not here.
Quizás en Massachussets se puede fumar en Sabbath, pero aquí no.
- But, Jabez, it's Sabbath.
Jabez es domingo.
Oh, no, she won't.
No pienso permitir que el olor del pescado... mancille el día del Sabbath. No lo hará.
So it is, on this glorious Sabbath morning in this momentous year of 1887 we naturally turn our thoughts towards that way of life as exemplified by Victoria, our beloved queen.
Así, en esta mañana gloriosa de Sabbath en este año crítico de 1887 volvemos nuestros pensamientos hacia ese estilo de vida que ejemplifica Victoria, nuestra querida reina.
Can't a man smoke and read a paper on the Sabbath?
¿ No puede un hombre leer el periódico el domingo?
How would Papa get to a synagogue on the Sabbath?
¿ Y cómo va a ir papá a la sinagoga en el Sabbath?
You know, on the Sabbath, you mustn't ride.
Ya sabes que en el Sabbath no puedo conducir.
You boys. Stop desecrating the Sabbath like that!
¡ Chicos, respetar la la paz del domingo!
Do you remember the sabbath, the day the war started? Nobody on the island could mind such a storm of rain.
¡ El domingo en que empezó, llovía a cántaros!
It is the Sabbath tomorrow.
Mañana, es domingo.
It's the morning of the sabbath
Hoy es domingo.
The sabbath!
¡ Domingo!
It is the sabbath. We could not be breaking the sabbath.
No se puede violar el domingo.
No-one in Todday would break the sabbath
Nadie lo violará.
Yes darling, but the sabbath ends at midnight.
El domingo finaliza a medianoche.
The telephone was not given to Man for him to mock the sabbath with it.
El teléfono no se ha hecho para violar el domingo.
Well, Joseph, the sabbath is a long long day right enough.
El domingo está resultando muy largo.
You're not going barefoot on the Sabbath. It isn't respectful.
No es respetable correr descalzo en domingo.
- What's all this fuss on the Sabbath?
¿ Qué es este espectáculo?
people engage in sports and desecrate the Sabbath.
La gente hace deporte y profana los domingos.
Sorry to drag you away from your Sabbath pleasures.
Lamento distraerte de tus placeres de domingo.
- These men don't respect the Sabbath.
- Los hombres no respetan el domingo.
NOT SO VERY LONG - IT WAS THE SABBATH
No hace tanto.
What a witches Sabbath!
¡ Qué crisol!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]