English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ S ] / See you guys tomorrow

See you guys tomorrow traducir español

163 traducción paralela
- Well... see you guys tomorrow.
- Hasta mañana.
- I'll see you guys tomorrow night.
- Os veré mañana por la noche.
- See you. See you guys tomorrow.
Hasta mañana, chicos.
Yeah? I'll see you guys tomorrow, man.
Esta bien, los veré mañana muchachos.
I'll see you guys tomorrow...
Os veo mañana,
I'm gonna see you guys tomorrow.
Es hora de irse. Nos vemos mañana.
So, I'll see you guys tomorrow then.
Así pues, os veo mañana a todos.
Yeah, so, all right, I'll see you guys tomorrow.
Nos vemos mañana.
See you guys tomorrow.
Nos vemos mañana, muchachos.
Hope you can get a good night's sleep, and I'll see you guys tomorrow. Good night.
Espero que tengais una buena noche y os veo mañana.
I'll see you guys tomorrow.
Os veo mañana.
I'll see you guys tomorrow.
Los veré mañana.
- See you guys tomorrow. - Oh!
- ¿ Entonces nos vemos mañana?
Well, see you guys tomorrow.
Pues bien, verlos a ustedes mañana.
Anyway, I'll see you guys tomorrow.
Como sea, nos vemos mañana.
Okay, well, I guess I'll see you guys tomorrow.
Bueno, chicos, creo que los veré mañana.
All right then, see you guys tomorrow.
Bien, nos vemos mañana, chicos.
See you guys tomorrow.
- Buen juego.
I'll see you guys tomorrow night.
Hasta mañana por la noche.
- So we'll see you guys tomorrow.
- Así que, hasta mañana.
And, uh, no hard feelings and I'll see you guys tomorrow, okay?
Y, uh, sin rencores, y nos vemos mañana, ¿ vale?
I'll, uh, see you guys tomorrow.
Os veré mañana chicos.
- I'll see you guys tomorrow.
- Nos vemos mañana.
What do you mean, "See you guys tomorrow"?
¿ qué quiere decir los veré mañana?
I'll see you guys tomorrow night.
Los veré mañana en la noche, chicos.
Okay, see you guys tomorrow.
Bien, los veré mañana.
See you guys tomorrow.
Adiós a todo el mundo!
- See you guys tomorrow.
- Nos vemos mañana.
I'll see you guys tomorrow. Forgetting someplace you gotta be, big boy?
¿ Te olvidas de un lugar en el que debes estar, muchachón?
You guys wanna see daylight tomorrow, don't miss that bridge.
Si queréis ver la luz de mañana, no falléis el tiro sobre el puente.
See you tomorrow, guys.
Hasta mañana, chicos.
See you at 8 tomorrow to question those 2 guys.
Hasta mañana. Nos veremos en el interrogatorio.
Guys, we'll see you tomorrow.
- Chicos, nos vemos mañana.
See you all tomorrow, then. - Listen, guys, I really appreciate this. Cheers.
Gente, muchas gracias.
We'll see you guys tomorrow.
Nos vemos mañana de nuevo.
Tomorrow, I'll be leading actor, you guys want to see it, right?
Mañana, yo seré el actor principal, vosotros querréis verla, ¿ verdad?
I'll leave you guys alone. See you tomorrow.
Bueno, os dejo, ya charlaremos otro día.
Tomorrow, I'll be leading actor, you guys want to see it, right?
Todavía no lo saben, pero tú andas pensando :
So, I'll see you guys tomorrow then.
"Si me dice alguna mierda más, juro que lo reviento"
Token, you don't wanna see us guys lose to girls tomorrow, do you?
Token, no te gustaría vernos perder mañana contra las chicas, no?
You guys can head back to camp. See you tomorrow.
Podeis volver al campamento, os veo mañana.
- Tomorrow. Good night, guys. - See you.
Hasta mañana. ¡ Buenas noches!
I'll see you guys tomorrow.
Nos vemos mañana.
I'll see you guys at school tomorrow.
Los veo mañana en el colegio.
See you the day after tomorrow. You guys want a drink?
- ¿ Quieren un trago?
You guys better bolt before my parents get home. See you tomorrow at the re-shoot? Yeah.
Sera mejor que se vayan antes que vuelvan mis papas nos vemos mañana?
See you guys tomorrow.
Los veré mañana.
See you tomorrow, guys.
Los veo mañana, chicos.
See you guys tomorrow.
Nos vemos mañana.
Okay, see you guys on the plane tomorrow.
Ok, os veré en el avión mañana.
And guys, I'm leaving for the day, so I'll see you tomorrow morning.
Y tipos, estoy dejandolos por hoy, así que los veré mañana por la mañana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]