She lives here traducir español
374 traducción paralela
- She lives here?
- ¿ Vive aquí?
My aunt, she lives here in Chicago.
Mi tía vive en Chicago.
In the second place it is the truth and in the third place she lives here right here in the Hotel Louis, the roundabouts of the bong tong.
En segundo lugar, es la verdad y en tercer lugar, ella vive aquí. Aquí mismo, en el Hotel Louis, en el mismo centro.
- Hello Monsieur, Mademoiselle Madeleine Courtois, please. - She lives here.
- Buenos días, señor. ¿ La Srta. Madeleine Courtois?
She lives here, doesn't she?
Vive aquí, ¿ no es así? .
Sure she lives here.
Claro que vive aquí.
─ Yes, she lives here. What do you wish to see her about?
Sí. ¿ Qué se le ofrece?
We know that she lives here in Piazza Santa Rosa.
Sabemos que vive en Piazza Santa Rosa.
- She lives here.
- ¿ Quién es?
But she lives here in London.
Pues vive aquí en Londres.
Well, she lives here.
Bueno, vive aquí.
- She lives here.
- Ella vive aquí.
But, she lives here, Madame Robin.
La señora Robin vive aquí...
Yeah, she lives here.
Sí, vive aquí.
She lives here, next door to us.
Se dedica a hacer la calle, vive aquí al lado.
- She lives here. So what?
- Vive aquí. ¿ Qué pasa?
Well, she lives here.
Sí, ella vive aquí.
- She lives here.
- Vive aquí.
She lives here In Rome, via Bellaglo, 46.
Vive en Roma, en la calle Bellaglo, 46.
I don't think she lives here only as a maid.
No creo que viva aquí sólo como criada.
Yes, she lives here
Sí, vive aquí.
She lives here.
Vive aquí.
She lives here?
- ¿ Está aquí?
She lives here, sleeps around a bit.
Vive aquí y se lía un poco con unos y con otros. En fin, mucho.
- She lives here, I believe? - Yes, that's right.
Vive aquí, ¿ verdad?
She lives here!
¡ Ella vive aquí!
She lives here all by herself?
¿ Vive aquí sola?
She lives here!
¡ Está aquí!
She lives here?
- Pero... ¿ vive aquí?
She lives here. This is her home, since the airship was begun.
Es su casa desde que se construyó la nave.
She lives here in Paris.
Vive en París.
- Yeah, she lives here.
- Sí, ella vive aquí.
And she's been in here many times... and you don't know where she lives.
Y ella ha estado aquí muchas veces... pero no sabes dónde vive.
She still lives here. She's away for a few days.
Se ha ido a pasar 3 días al campo.
Her step-father gave her the house before he died, but she lives rarely here
Su padrastro le regaló la casa antes de morir, pero rara vez viene por aquí.
First, she lives there all alone, and then... You know how we are around here...
En primer lugar, ella vive allí sola y luego... ya sabes cómo somos por aquí...
She said it was for the doctor who lives here.
Dijo que era para el doctor que vive aquí.
While she might fell she is not being shut out of our lives because she is here
Puede que sienta que no está siendo excluida de nuestras vidas mientras esté aquí.
Does she still live here? She still lives here, but, she isn't feeling well.
Sigue viviendo aquí, pero no está bien, no quiere recibir a nadie.
The dame lives near here, doesn't she?
La dama vive cerca, ¿ no?
Come here. She lives upstairs from me.
Señora de Dominicis, acérquese.
Here's to the girl who lives on the hill, she won't... what's the matter?
Por la chica que vive en la colina. Aunque..., pero qué pasa?
She lives on forever in here, deep behind these eyes.
Ella se mantiene viva aquí en lo más profundo de mi mente.
- She lives up here.
- Vive aquí.
She lives right up here in Chupadero.
Vive cerca de aquí, en Chupadero.
Well, a sister of mine gave them to me... she lives around here.
Es que, me la dio una hermana... vive por aquí.
She lives right here in this house.
Vive aquí.
He lives around here but she never introduced me to him.
El era de aquí pero nunca me lo presentó.
She lives not two kilometers from here.
Vive muy cerca de aquí.
She is a regular feature of our lives here.
Ella forma parte de nuestras vidas aquí.
A person is dead, but she lives on here
Aunque alguien haya muerto... permanece aquí.
she lives 40
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here it is 2313
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here it is 2313
here we are 2264
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here i go again 25
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here i go again 25