English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ S ] / Short version

Short version traducir español

212 traducción paralela
Can you give me the short version?
¿ Me lo podrías contar en dos palabras?
You want the short version?
¿ La versión abreviada?
- Give me the short version.
- Acórtalo.
The short, short version. - Do you?
La versión bien, bien corta. ¿ Tú?
You want the long or short version?
¿ Quieres la versión larga o corta?
Look, the short version of the story is, I got married way too young... for all the wrong reasons.
Mira, la versión abreviada de la historia es que me casé muy joven, y por las razones equivocadas.
You want the short version?
¿ La versión corta?
- Look, just give me the short version, okay?
- Oye, cuéntame la versión corta, ¿ vale?
The short version is, I pursued her for a couple of months.
La versión corta es que la perseguí dos meses.
In the long version, I dump him for telling people the short version.
En la versión larga, lo eché por contar la versión corta.
Give it to me again, but the short version this time.
Pero la versión abreviada.
The short version? You were buried alive.
La versión corta... fueron sepultados vivos.
- Do you want the long or the short version? - Ooh...
- ¿ Quieres la versión larga o la corta?
What's the short version?
¿ Cuál es la versión corta?
- Yeah, the short version, please.
- La versión corta, por favor.
The short version... is that our planet was on the brink of a golden age, and then it all fell apart.
La versión corta es que nuestro planeta estaba al borde de una edad de oro... y luego todo se vino abajo.
- So give me the short version.
Cuéntamelo en corto.
- You want the short version?
¿ La versión corta?
Give me the short version.
Dame la versión corta.
The short version.
Ése es mi nombre. La versión corta.
Short version?
¿ La versión corta?
That's the short version.
Es la versión corta.
- The long or the short version?
- ¿ La versión corta o la larga?
Short version.
Versión corta.
Don't you have a short version?
¿ Hay algo más corto?
ANGEL : You want the short version?
¿ Quieres la versión corta?
The cold has now spread to my special place so I'm gonna do the short version of this.
El frío ya llegó hasta "mi parte especial" así que haré la versión corta.
Okay, give me the short version.
- Bien. Resúmame el caso.
Is this the short version?
- ¿ Ésta es la versión resumida?
Do you want the short version or the long version?
¿ Quieres la versión corta o la versión larga?
The short version.
La versión corta.
Oh, well, do you want the long version or the short version?
Ah bueno, ¿ quieres la versión larga o la versión corta?
If you have not heard history, this is a short version.
todo empezó en este valle.
Okay, then, I'll just cut to the short version.
De acuerdo, entonces sólo la versión corta.
Short version, I'm a witch.
Versión resumida Soy una bruja
Anyways, I called him. Told him what happened - the short version, don't worry.
Pues le he llamado me he entrometido, lo siento
- Well, it's a father-daughter thing. The short version is the father is about to have surgery and he didn't tell his daughter the truth about something which might destroy the relationship.
Pues es un problema entre un padre y una hija la hija intentó ayudar a su padre para que pudieran operarle y descubrió que su padre le ha ocultado algo para protegerla lo que ha destrozado la relación
So far, effective only at short range, but my armoury section is developing a much more powerful version for our space cruisers.
Hasta ahora sólo efectiva a corta distancia. Pero mi sección de armamento... está desarrollando una versión mucho más poderosa para nuestros cruceros espaciales.
We're doing the short version.
Haremos la versión corta.
In short, to recap in a slightly clearer version in the words of David Cassidy, in fact while he was with The Partridge Family I think I love you. I just wondered whether by any chance you wouldn't like to...
O sea, en pocas palabras o de hecho, con las de David Cassidy, de la "Familia Partridge" creo que te amo y y me preguntaba si por casualidad tu...
Give me the short version.
- Hágame un resumen.
Jocelyn, listen, you are... an updated version of the Crocked Express... you are the short line of the DMD... you are a walk around New York in the fall...
Eres la versión corta de un DMV... eres una cami nata por Nueva York en el otoño.
I gave you the short version.
Ésa es la versión corta.
Maybe she's got the short-haired version.
Quizá tenga la cabeza de pelo corto.
Short version? Because of you.
¿ Versión corta?
Would you like the long version or the short one?
¿ Quieren la versión larga o la corta?
But the short version is -
Pero, la versión corta es que
Short version?
¿ Qué estoy haciendo aquí?
I'm short of evidence to support the former version.
No tengo evidencias como para sostener la primera versión.
- Why not give me the short version?
¿ Por qué no me das la versión corta?
In short, they then edited this version and, as I had been understanding, they said they would propose the two versions to all countries.
La cuestión es que montamos esta versión y como me había mostrado comprensivo me dijeron que propondrían las dos versiones en todos los países.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]