Silva traducir español
871 traducción paralela
Come on, Silva.
Vamos, Silva.
This the house for Manuel Silva?
¿ Es esta la casa de Manuel Silva?
- Yeah. Her name is Silva.
- Sí, se llama Silva.
Your name Silva?
¿ Te llamas Silva?
One night 2 months ago, Mike came here and told me Manuel Silva was dead.
Una noche, hace dos meses, Mike vino aquí... y me dijo que Manuel Silva había muerto.
You know, Mike's a lucky Portuguee, Silva.
Sabes, Mike es un portugués muy afortunado, Silva.
So whistle while you work
Asi que silva mientras trabajas
This is Elena Silva and Felicia Torres.
Ella es Elena Silva y Felicia Torres.
Do you mind if I read while you whistle?
¿ No le molesta que lea mientras silva?
Daniel Silva, chauffeur.
Daniel Silva, conductor.
Buddy Silva!
¡ Amigo Silva!
Mr. Daniel da Silva, this is our Luisinha.
Sr. Daniel da Silva, esta es nuestra Luisinha.
The men living here are Mr. Januário, the owner of the house, myself, Simplício Costa, and the new tenant, Daniel da Silva.
Los hombres que viven aquí son el Sr. Januário, el dueño de la casa, este su criado, Simplício Costa, y el nuevo huésped, Daniel da Silva.
What's this Mr. Daniel da Silva like?
¿ Y cómo es ese tal Sr. Daniel da Silva?
- Daniel da Silva.
- Daniel da Silva.
Now the train's a-callin'A - hooey, da-hooey
Ahora, el tren silva
- Aren't you going to attend the trial?
¿ No asistirá al juicio? No, camarada Silva.
Manuel Silva. Diário de Notícias, Lisbon.
Manuel Silva, Diario de Noticias, Lisboa.
My cousin Silva Rego and his daughter.
A mi primo Silva Rego y su hija. - ¡ Ah!
And next, we're calling the contestant Gilberto Silva.
Ahora llamamos al Sr. Gilberto Silva.
Who is Mr. Gilberto Silva?
Quién es el Sr.Gilberto Silva?
Mr. Gilberto Silva?
¡ Sr. Gilberto Silva!
Come on up. Come on up, Mr. Gilberto, please.
Vamos señor Gilberto Silva.
Come back, Mr. Gilberto Silva. Come back for an encore.
Señor Gilberto, vuelva por favor... repita la canción.
He's name is Gilberto Silva.
Es Gilberto Silva, señora.
A reward is being offered to whoever brings us... Mr. Gilberto Silva.
Le daremos una gratificación al que nos traiga al estudio... al señor Gilberto Silva.
Gilberto...
... Gilberto Silva.
Would you do me a favor? Why are you looking for Mr. Gilberto Silva?
Podría decirme por qué buscan al Sr. Gilberto Silva?
Are you really sure this has to do with Mr. Silva?
Está segura de que es el Sr. Gilberto Silva?
Gilberto Silva.
Gilberto Silva.
That's why I had you come here. We'll offer a toast... to "Dr." Gilberto Silva.
Por eso los reuní... para que brindemos por el Doctor Gilberto Silva.
GlLBERTO silva
gilberto silva.
Mr. Silva Rego, Dona Maricota, Mr. and Mrs. Leão.
Sr. Rego Silva, Doña Maricota. Y el Sr. y la Sra. León.
Are you Mr. Gilberto Silva's wife?
Es usted la esposa del Señor Gilberto Silva?
Mrs. Silva, I'm not in the habit of deceiving people.
Señora Silva, yo no suelo mentirle a nadie.
- His name was Gilberto Silva.
- Se llamaba Gilberto Silva...
DR. GlLBERTO silva victim OF terrible dis ASTER THE DOCTOR'S BOD Y WAS FOUND YESTERD AY
" Dr. Gilberto Silva, víctima de un terrible desastre... en la madrugada de ayer, fue encontrado irreconocible.
"Dr. Gilberto Silva Victim of Terrible Disaster."
"El Dr. Gilberto Silva víctima de un terrible desastre."
" The will and testament written... by Gilberto Silva as f-follows :
A continuación, escritura del testamento publico de... Gilberto Silva, abajo firmante :
"l, G-Gilberto Silva, hereby declare... I leave for my c-cousin Leão Silva... a comb."
Yo, Gilberto Silva, declaro que le dejo a mi primo León Silva... un peine. "
"To my dear relative Rego e Silva..."
"Para mi querido pariente Rego y Silva..."
No sooner had the Dr. Gilberto Silva died... than a drunkard was born in me. And he tries to drown in alcohol... his incurable sorrow.
Así fue que el Dr. Gilberto Silva murió... mientras nacía en mí el ebrio que intenta ahogar en el alcohol su dolor sin remedio.
Isn't your friend called Gilberto Silva?
Y ese amigo suyo... No se llama Gilberto Silva?
His name is Gilberto Silva.
Se llama Gilberto Silva.
Dr. Gilberto Silva?
Gilberto Silva?
What's this, de Silva?
¿ Qué es esto, De Silva?
I am prince. There de Silva be beggar beside me.
Allí De Silva ser mendigo a mi lado.
De Silva has his dogs set on you now.
Los perros de De Silva van a por ti.
I see what happen to others who run away from de Silva.
Sé lo que pasa a otros que huyen de De Silva.
Señor, those are Señor de Silva's dogs.
Señor, son los perros del señor De Silva.
Señor de Silva will not thank you for risking them for one of your stupid jokes.
A De Silva no le hará gracia que los arriesguéis por una de vuestras bromas.