Silvana traducir español
338 traducción paralela
Tell Silvana that we'll be in Venice for a while.
Dígale a Silvana que estaremos en Venecia por algún tiempo.
Good morning, Silvana.
Bueno días, Silvana.
Miss Silvana... - Here we go.
- Señora Silvana...
Good-bye, Silvana.
Hasta la vista, Silvana.
Stop it, Silvana, and wait for me here.
Basta, Silvana. Espérame aquí.
Silvana?
¿ Silvana?
Silvana, what's with you?
Silvana, ¿ qué te pasa?
Silvana, you haven't talked about this lately.
Silvana, en estos días no me volviste a hablar de esto.
- Enough, Silvana!
- ¡ Basta, Silvana!
You're annoying me, Silvana!
Me has hartado, Silvana.
I've got to find Silvana.
Tengo que encontrar a Silvana.
You'll see that Silvana...
Verás que Silvana...
I'm sorry, Silvana.
Perdóname, Silvana.
Father Felice, you're going to see Miss Silvana?
- Don Felice, ¿ va a ver a Silvana?
Silvana...
Silvana...
Okay, Silvana.
Esta bien, Silvana.
- Silvana.
- ¿ Silvana, porqué?
That was Silvana's cot but she changed over with me.
Aqui estaba Silvana, me pidió cambiar su lugar por el mío.
Hey, Silvana!
¿ Qué haces, Silvana?
You see, if Francesca had a different face maybe I'd turn her in to the police.
Mira Silvana, si Francesca tuviera otra cara, quizá la entregaría a la Policía.
How I envy you, Silvana!
Como te envidio, Silvana.
- Come on, it's cold!
- Silvana, ven apúrate.
Yes, but don't come any closer.
- Si, pero apártese. - ¡ Silvana!
- I don't see Silvana.
- Silvana todavía no vino.
Something to remember me by.
Para que se acuerde de Silvana.
We can't abandon her. You can still save her!
No podemos dejar a Silvana Ud. puede ayudarla.
- Where's Silvana?
- ¿ Y Silvana qué hace?
I'll go take a look, maybe they got Silvana.
Iré a ver que pasó con Silvana
It's not your fault. I'd have met Silvana anyway.
No es tu culpa, igual habría encontrado a Silvana.
I didn't realize... I guess I was not meant to have a woman after ten years in the army. Or maybe... that woman shouldn't have been Silvana.
No lo entendí, no era mi destino tener una mujer después de 10 años de soldados O al menos no debía ser Silvana.
- Do something, Silvana.
- Silvana, haz algo Silvana.
Why don't you say something?
Y tal vez se haya perdido la cosecha Porqué no contestas, ¿ Silvana?
Silvana! Where are you going?
Silvana, ¿ adónde vas?
Come down!
Baja, Silvana.
Where are you going?
¿ Adónde vas, Silvana? Silvana
Mancinelll Silvana?
¡ Mario! Dale el número.
Ciao! Dress Silvana and come down right now.
Coge a Silvana y baja rápido.
Yesterday, a lady in Viterbo asked me if I knew a little girl called Silvana.
Ayer una señora en Viterbo me dijo : "¿ conoces a una niña en Roma que se llama Silvana?" ¡ Yo!
- Come and look, Silvana.
- Ven a verlo, Silvana.
I want to take it to Silvana.
Se lo llevaré a Silvana, tú la conoces.
Think what fun Silvana would have in a gondola.
Imagina lo que se divertirá Silvana en góndola.
Dress Silvana and come down right now.
Coge a Silvana y baja rápido.
Yesterday, a lady in Viterbo asked me if I knew a little girl called Silvana.
Ayer una señora en Viterbo me dijo : "¿ conoces a una niña en Roma que se llama Silvana?"
- Biagini Silvana.
- Biagini, Silvana.
To Silvana..
A Silvana..
- My Silvana! But what destiny?
- Silvana mía, ¿ pero qué destino?
- You're wrong, Silvana!
- ¡ Te equivocas, Silvana!
[As for Gina, Mafalda, Tosca, Silvana e Loretta,.. ] [.. after some time they'll forget.. ] [.. that a certain Bob existed in their lives.]
En cuanto a Gina, Mafalda, Tosca, Silvana y Loretta dentro de poco ya no se acordarán que existió un Bob en sus vidas.
Silvana!
Silvana!
Remember when he said he went out with Silvana only to have fun?
Recuerda cuando dijo que salió con Silvana sólo para divertirse?
Silvana agrees.
Silvana está de acuerdo.