English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ S ] / Sing us a song

Sing us a song traducir español

192 traducción paralela
Helen, sing us a song.
Helen, canta una canción.
muse of song divine nightingale our hearts yearn for your melodies of love raise your divine voice and sing us a song
la musa de la canción ruiseñor divino nuestros corazones anhelan para sus melodías de amor levantar la voz divina y nos cantan una canción
Mary's going to sing us a song. She going to sing Annie Laurie.
Mary nos cantará una canción llamada Annie Laurie.
Sing us a song, will you?
Cántenos una canción, ¿ quiere?
- Pat, sing us a song.
- Pat, canta algo.
- Hey, Gus, sing us a song!
Cántanos algo.
Sing us a song, go on.
Cántanos una canción, vamos.
Sing us a song.
Canta una canción.
M. de Ruby is going to sing us a song!
¡ El Sr. De Ruby nos cantará una canción!
Hey, Gina, sing us a song.
Oye, Gina, cántanos una canción.
Doctor, will you sing us a song?
Doctor, ¿ nos cantará una canción esta noche?
Sing us a song!
¡ Cántanos algo!
Sing us a song!
¡ Cántanos una canción!
Sing us a song and invite you to a drink.
Cántanos una canción y te invito a una copa.
Sing us a song, there's a good boy.
Cántanos una canción.
We'll see. Frank, sing us a song.
Frank, cántanos una canción.
- Sing us a song.
- Recítanos un poema.
- Sing us a song, Antoninus.
- Recítanos un poema, Antonino.
Sing us a song.
Cántenos algo.
CarIetto, sing us a song.
Carletto, cántanos una canción.
Mamma Roma, why don't you sing us a song from the heart?
Mamma Roma, cántanos una bonita canción.
Come and sing us a song!
¡ Ven a cantarnos!
- Sing us a song.
- Cántanos una canción.
- Sing us a song, dad, go on!
- ¡ Canta una, papá, canta!
- Sing us a song, dad!
- ¡ Canta, papá, canta!
No matter how hard he worked, no matter how worn out he was after workin', he used to come here and sit in this chair and play the guitar and sing us a song, teach us a little bit how to read, best he knew how, anyway.
Sin importar que hubiera trabajado mucho... o que estuviera deshecho después del trabajo, solía sentarse en esta silla... tocar la guitarra y cantarnos una canción... enseñarnos a leer un poco... lo mejor que podía.
- Will you sing us a song, mistress?
- ¿ Nos canta una canción, señora?
- Oh, yeah. Mistress, sing us a song.
- Oh, sí, que la señora nos cante.
- Sing us a song!
- ¡ Vamos! ¡ Cántanos algo!
Well, why don't you sing us a song?
Cántanos una canción.
Now sing us a song, Francois.
Ahora cántanos una canción.
Hey, Jasbo, why don't you sing us a song?
Oye, Jasbo, ¿ por qué no nos cantas una canción?
You sing us a song.
Cántanos una canción.
Dolores, please sing us a song.
Dolores, por favor cántenos una canción.
Drop it. Who'll sing us a song?
Suéltalo. ¿ Quién va a cantar una canción?
Sing us a song, Will.
Canta una canción, Will.
Hey, John Norman, why don't you go on up there and sing us a song?
John Norman, ¿ por qué no subes ahí y nos cantas una canción?
Come, let us sing a song to the Dreissigers, until their ears rumble!
¡ Venid, vamos a cantarles la canción a los Dreissiger, hasta que les retumben las orejas!
Sing us a little song.
Cántanos una canción.
Then lead us, but one false step and you'll sing a different song.
Hazlo, pero si intentas engañarnos, cantarás otra canción.
Could you sing a song for us?
¿ Podría cantarnos una canción?
Show us you're man enough to sing a song.
Muéstranos que tan hombre eres para cantarnos una canción.
We're going to sing a song for tequila lovers - us.
Vamos a cantar una canción Para amantes de tequila - nosotros.
# Let us sing a song of cheer again
Cantemos alegremente otra vez
When these pendants are gone, you'll sing us a little song, eh?
Cuando esos pedantes se hayan ido, llamaré a las hermanas y cantarás.
- Will you sing a song for us?
- ¿ Nos va a cantar una canción?
It is for you now to sing us a good song for Christmas, ja?
Ahora te toca a ti cantarnos una canción por Navidad, ¿ ja?
- You kids gonna sing a song for us now?
- ¿ Vais a cantarnos una canción?
Miss Country Joe MacDonald... sing us the song you sang at the meeting of the 12th.
Señorita Country Joe MacDonald... ¿ puede volver a cantar la canción... como la cantó al final del mitin el miércoles 1 2?
Perhaps we can persuade her to sing a song for us.
Tal vez podamos persuadirla a cantar una canción para nosotros.
It's funny I wonder why Cacofonix hasn't shown up to sing us a farewell song.
Es raro que Cacofonix no haya venido a cantar una canción de despedida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]