Smoker traducir español
845 traducción paralela
Not only that, he practically insists that I go with a bunch of the girls... to a lousy stag smoker in the Bronx after the show tonight.
Además, insiste en que me vaya esta noche con un grupo de chicas... a una reunión de solteros en el Bronx después del show.
This is a swell night to be going to a stag smoker.
Tener que ir a esa reunión de solteros justo esta noche.
No, sweetness, I gotta go to that stag smoker.
No, cariño, tengo que ir a esa reunión de solteros.
I'm not a cigar smoker.
Yo no fumo puros, ¿ no?
- That you're a smoker? No, sir.
No, sólo veo la colilla.
- Well, I'll wait in the smoker.
- Esperaré en el vagón de fumadores.
Only at a smoker.
Sólo en un vagón de fumadores.
To a smoker.
A un acto social.
- Thanks, but I'm a pipe-smoker.
- No, gracias. Fumo en pipa.
I'm a cigar smoker myself.
- Yo también fumo cigarrillos.
He'll be in the 1st class non-smoker of the northern section.
Estará en la primera clase, no fumadores, sección norte.
1st class non-smoker of the northern section.
Primera clase, no fumadores, sección norte.
A first-class non-smoker of the northern section.
Primera clase, no fumadores, en la sección norte.
It isn't a smoker.
Es de no fumadores.
Pipe smoker? Hm.
¿ Fuma en pipa?
How about me taking you to the base gym tonight to see the Navy Relief Smoker?
¿ Qué me lleva a esta noche a la base de gimnasio para ver el fumador Ayuda Marina?
Sarge, can you step back to the smoker for just a second?
Sargento, ¿ podría venir al salón de fumadores?
I'm a heavy smoker!
¡ Fumo mucho!
- Over the wall to the Non-Smoker!
- ¡ Vamos con eI no fumador!
On account of the carriage they called him the "Non-Smoker".
A causa del vagón, los muchachos lo llamaban el no fumador.
At the Non-Smoker's. Go get them.
Con el no fumador, traeré a ambos.
The Non-Smoker's a doctor.
EI no fumador es médico.
Otherwise I'll get worked up, and the Non-Smoker told me not to.
Si no Io haces me aIteraré, y eI no fumador me Io tiene prohibido.
Is there a pipe smoker among the gentlemen of the jury?
¿ Hay algún fumador de pipa entre los caballeros del jurado?
After all, when you did that imitation last year of Mr. Baldwin at the smoker... in Los Angeles, I was impressed then by your amazing resemblance.
Después de Ia imitación que hizo del Sr. BaIdwin en Ia reunión... en Los Ángeles, quedé impresionado por su parecido.
And, well, you know, after the smoker I had an hour... to study Mr. Baldwin more closely... and, well, I just added a few touches.
Después de Ia reunión tuve una hora... para estudiar al Sr. BaIdwin de cerca... y añadí algunos movimientos.
Then I remembered you and that smoker.
Entonces me acordé de Vd. en Ia reunión.
A non-drinker, non-smoker.
No bebo, no fumo.
My wife was a chain smoker.
Mi mujer fumaba uno tras otro.
This must be for some wedding banquet or Hibernian smoker.
Debe ser para algún banquete de bodas o una comilona irlandesa.
But she was a heavy smoker, 60 cigarettes a day, coughing'all the time.
Fumaba mucho, 60 cigarrillos al día, tosiendo a todas horas.
Smoker's cough.
Tos de fumador.
If it isn't the smoker.
Vaya, vaya. Es el fumador.
IF VICTIM WERE NON-SMOKER COULD HAVE BEEN TWO SMOKERS IN ROOM WITH HIM.
Si la víctima no era fumador podría haber habido dos fumadores en la habitación con él.
PERHAPS TWO SMOKERS AND ONE NON-SMOKER.
Quizás dos fumadores y un no fumador.
A heavy smoker and a devotee of the afternoon nap, a habit he picked up in his native Vienna.
Fumador empedernido y le gusta echarse la siesta. Costumbre de Viena, su ciudad natal.
PROMISED THE POT SMOKER CRIMINAL.
SE COMPROMETIÓ CON EL CRIMINAL FUMADOR DE MARIHUANA.
She was with that old woman, you know, the cigar-smoker.
Estaba con la vieja del puro.
He'll think I'm a smoker.
Creerá que yo también soy fumador.
Personally, I was a smoker, and it was awful not having cigarettes.
Personalmente, yo era fumador, y era horrible no tener pitillos.
I found out Mrs Unkstadder is a chain-smoker.
La señora Unkstadder es una fumadora empedernida.
I'm a failure as a pot smoker.
Soy un fracaso fumando marihuana.
Lieutenant, this is not a police smoker.
- Éste no es un club social.
Heavy smoker, gold medallist in sports. Collects old watches.
Aliento fuerte, rasgos atléticos, colecciona relojes antiguos.
Honestly, the only thing I've found is the beginning of emphysema, quite natural in a smoker...
Yo, la verdad, lo único que he encontrado es un principio de enfisema, natural en una fumadora tan...
You gals wanna make $ 5 apiece today dancing for the smoker?
Ustedes chicas quieren ganar $ 5 cada una, el día de hoy bailando para el fumador?
I was lookin for a cigar smoker and there you were.
Buscaba a un fumador de cigarros y helo aquí.
We know that there was a smoker there.
Sabemos que allí había un fumador.
How would you know there was a smoker there?
¿ Cómo sabe que había un fumador?
Oh. hello, mrs. smoker.
- Buenos días, Sra. Fumadora.
Hello, mrs. non-smoker.
- Buenos días, Sra. No-Fumadora.