English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ S ] / Sock it to me

Sock it to me traducir español

86 traducción paralela
Sock it to me!
¡ Dádmelo!
Come on, Ornshaw, sock it to me!
Onshaw, dales duro.
Sock it to me, baby.
Agarramelo, bebé.
Sock it to me, Lance.
Empújala por mi, Lance.
Sock it to me!
Paz y amor.
Sock it to me.
Paz y amor.
"Sock it to me, sock it to me"
"Demuéstramelo, demuéstramelo."
* Oh * * Sock it to me *
* Oh * * Sock it to me *
Sock it to me, baby.
Para mi está bien, baby.
Sock it to me, baby!
¡ Esperen!
"Sock It to Me."
¡ Échamelo! ".
Sock it to me, sock it to me
Sock it to me, sock it to me
" Sock it to me
"muestramelo, muestramelo"
" Sock it to me
"dentro de mi calcetín"
Sock it to me, baby.
Golpéame, nene.
"Sock it to me."
"Demuéstramelo."
- Sock it to me
Dámelo.
# Oooh, a little respect # # Sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me # # When you come home ba... #
"Sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me"
Sock it to me!
¡ Tírame algo!
Sock it to me, baby!
¡ Dispara, niña!
Sock it to me.
Dámelo
Sock it to me. Sock it to me.
Dámelo.
Sock it to me.
¡ Dámelo!
Sock it to me. Sock it to me.
¡ Dámelo!
Sock it to me. Sock it to me!
¡ Dá-me-lo!
Hey, ya'll, sock it to me.
Hola, todos, aquí estoy.
Letterman hates the suits, Stern yells at his boss, Nixon's "sock it to me" on "Laugh-ln."
Letterman odia a los trajes, Stern le grita a su jefe, el "di lo que tengas que decir" de Nixon en "Laugh-In".
Maybe this is the drugs talking, but I think I got Nixon to agree to come on the show and say, "Sock it to me."
De acuerdo. Quizás sean las drogas las que hablan, pero creo que convencí a Nixon de participar en el programa y dijera "Dámelo".
Sock it to me, Sammy.
Dame ese puño, Sammy.
# Sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me
# Sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me
Oh, I love you, Brian! Sock it to me!
Oh, te amo Brian. ¡ Chupame!
All right, Professor, sock it to me.
De acuerdo, Professor, Pégamelo.
* unh, unh * * ah, ah * * oh, sock it to me, oh * * she made me go, "oh, oh" *
# unh, unh " # ah, ah # # oh, escucha lo que me, oh # # Ella me hizo ir, oh, oh #
It may sound like a bluff to you... but it's money in the sock to me and my lawyers.
Quizás para ti sea un engaño... pero para mis abogados y para mí es dinero fácil.
Put a sock in it. I don't care who does what to your Hershey Highway, and stop shouting.
Me importa poco qué te hagan en tu Túnel Tumido.
I don't get no cake and can eat it. I have to get it smashed in my face, and beat with a powder sock for a surprise party.
Me tirarán una tarta a la cara y me golpearán con un calcetín lleno de polvo.
How do you know that? Well, because my dad had this old picture of her hidden in his sock drawer, and he caught me looking at it, like, all the time, so he gave it to me to keep.
Como lo sabes? así que me la dio para que la guardará.
I was sitting upstairs... and suddenly he comes in, empties out his sock drawer, and gives it to me.
Estaba sentada arriba... y el entra de golpe, vacia el cajon de las medias y me lo da.
Sock it to me.
Dámelo.
So I tell the swamp donkey to sock it before I give her a trunky in the tradesman's entrance and have her lick me yardballs!
Así que le digo a la burra que se calle antes de que le entre por la puerta de atrás y haga que me lama las bolas de estambre.!
Lord, Miss Rita got catfish dinner, sock-it-to-me cake and blueberry bean pie.
La Srta. Rita tiene bagre fresco. Tarta de crema y pastel de arándanos.
I know it "s a technicality, but I tell you what... ... you try to take this away from me, I" ll sock you in the face.
Sé que es un tecnicismo, pero te diré que si tratas de quitarme esto, te romperé la cara.
It forced me in the eighth grade to ask Peter Bucherelli to take me to the sock hop.
En la secundaria, me obligó a pedirle a Peter Bucherelli que me llevara al baile.
We have some sock-it-to-me cake.
Tenemos dulces muy buenos.
Some sock-it-to-me cake, man.
Tremendo pastel, amigo.
I was too afraid to say anything, but I can't let Kenny be sock-bathed for it.
Me daba miedo decir nada, pero no puedo ver a Kenny recibir un baño de calcetines por mi culpa.
Sock it to me, doc.
Démela, doc.
Sock it to me, doc, to me.
Démela, doc, démela.
I'll sock you one to prove it!
Quieres que te pegue para que me creas!
If I were you I'd put a sock in it and start sucking up to me big time.
Si yo fuera tú me pondría un calcetín y empezaría a chupar durante un largo tiempo.
So you want me to tell her to put a sock in it? Pleasure.
Así que quieres que le diga a ella que se ponga una media?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]