English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ T ] / Thanks for the heads up

Thanks for the heads up traducir español

262 traducción paralela
Thanks for the heads up.
Gracias por la advertencia.
Thanks for the heads up.
Les agradezco su ayuda.
Thanks for the heads up, sweetheart.
Gracias por la advertencia.
- Truman- - Thanks for the heads up.
Gracias por el aviso.
Thanks for the heads up. This indictment's ludicrous.
Tu cliente puede decir lo que guste.
Thanks for the heads up, doll.
Gracias por la ayuda, cariño.
Thanks for the heads up.
Gracias por advertirme.
Thanks for the heads up.
Gracias por el aviso.
Thanks for the heads up. - Let's be friends?
- ¿ Seamos amigos?
HMM, THANKS FOR THE HEADS UP, CYNTHIA. COULDN'T HE CALL FIRST?
Gracias por los titulares, Cynthia.
Rhade, thanks for the heads up on kuils.
Rhade, gracias por el aviso en Kulis.
Okay, thanks for the heads up.
OK, gracias por el avance.
Thanks for the heads up, by the way.
Gracias por aparecer, amigo.
"Thanks for the heads up. I love killing pigs. I'll mow them down when they come through my door."
"Acabaré con ellos cuando entren por la puerta."
Well, thanks for the heads up.
Bueno, gracias por el aviso.
Thanks for the heads up.
Gracias por avisarnos.
Thanks for the heads up, Garth.
Gracias por avisarme, Garth.
Well, thanks for the heads up.
Bueno, gracias por ocuparte.
Thanks for the heads up, Kev.
Gracias por tus sugerencias, Kev.
Hey, thanks for the heads up.
Gracias por dejarnos.
Thanks for the heads up, though.
Gracias por la advertencia.
Thanks for the heads up, probie.
Gracias por dirigir esto, novato.
Okay, well, thanks for the heads up.
Bueno, gracias por el aviso.
Thanks for the heads-up.
Gracias por el aviso
Thanks for the heads-up.
Gracias por el aviso.
Thanks for the heads-up, Brandon!
Gracias por alertarnos, ¡ Brandon!
- Thanks for the heads-up.
- Gracias por decirme.
- Thanks for the heads-up.
- Gracias por el aviso.
Thanks for the heads-up on the movie theatre thing.
Gracias por el aviso de los cines.
- Well, thanks for the heads-up.
Gracias por el aviso.
Okay, Doc. Thanks for the heads-up.
- Está bien, doctora.
No, but thanks for the heads-up.
No, pero gracias por las tortillas.
Thanks for the heads-up.
Gracias por avisarme.
Thanks for the heads-up on the underwear. No problem. What is with the self-pity?
¿ Y lloró por eso?
WELL, THANKS FOR THE HEADS - UP, DEB.
Bien, gracias por los titulares, Deb.
- Thanks for the heads-up.
- Gracias por avisarme.
- Thanks for the heads-up.
Gracias por avisarme.
Thanks for the heads-up, Duquesne.
Gracias por llamarnos.
Dude, thanks for the heads-up.
Habríamos traído un segundo equipo.
Still, thanks for that heads up on the date, mate.
Gracias por la cubierta, amigo.
Thanks, for the heads-up.
Gracias, por hacérmelo saber.
- Thanks for the heads-up.
- Gracias por avisar. - ¿ A dónde vas?
Hey. Thanks for the heads-up.
Gracias por avisarme.
Thanks for the heads-up, jumpsuit.
Gracias por la advertencia, Overol.
Thanks for the heads-up.
Gracias por la ayuda.
Yeah, Yeah, Thanks for the heads-up, babe,
Sí. Gracias por avisarme, nena.
Thanks for the heads-up.
Me encargaré de ello.
Thanks for the heads-up.
Gracias por la advertencia.
Thanks for the heads-up though.
- Pero gracias por el aviso.
Thanks for the heads-up, man.
Gracias por la advertencia.
- Thanks a lot for the heads up, Larry.
- Gracias por avisarme, Larry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]