English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ T ] / This is awful

This is awful traducir español

783 traducción paralela
Oh, this is awful.
- Oh, esto es terrible.
Oh, this is awful.
Oh, esto es terrible.
Oh, this is awful.
¡ Esto es horrible!
You know, a tenement house like this is awful funny.
Sabes, una casa de vecinos como esta es muy curiosa.
Oh, this is awful.
Esto es espantoso.
- Oh, this is awful.
- Oh, esto es horrible.
Holy mackerel, this is awful.
Por favor, esto es horrible. Déjame en paz.
Oh, this is awful.
Ay, esto es terrible.
This is awful.
Esto es lamentable.
This is awful!
¡ Es terrible!
- This is awful!
- ¡ Es monstruoso! - ¿ Por qué?
This is awful.
Es terrible.
This is awful.
Esto es horrible.
OH, THIS IS AWFUL.
Oh, esto es fantástico.
- Say, this is awful nice of you, Mr Weldon.
Es muy amable de su parte, Weldon.
This is awful.
Esto es terrible.
- This is awful.
- Esto es horrible.
- This is awful!
- ¡ Es horrible!
Are we- -? Oh, this is awful.
¿ Pero usted... nosotros...?
- Oh, this is awful.
- Esto es terrible.
This is awful, but I love it!
¡ Es horrible, pero me encanta!
Goodness, this is awful.
Dios, es horrible.
Johnny, this is awful.
Johnny, esto es horrible.
This is awful.
Pero Jimmy no es el responsable.
Oh, this is awful.
Qué horror. ¡ Ay, cielos!
Barry, this is awful.
Es horrible.
- Oh this is awful.
-.Es horrible!
Oh, well. My... This is awful.
Esto es horrible.
Oh Larry, this is awful.
Que horror.
This is awful, George Awful
Esto es terrible. Terrible.
Oh, Felix. This is awful.
Esto es terrible.
Felix, this is awful.
Esto es terrible.
This is awful.
- Esto es horrible.
This waiting is awful.
Esta espera es horrible.
I see now that what this awful letter says is true.
Ya veo que lo que dice esta horrible carta es cierto.
It's awful! This is too much!
Esto pasa de castaño oscuro.
Listen. This is an awful misunderstanding.
Escuche, es un terrible malentendido.
This is awful!
¡ Esto es terrible!
I say, this is an awful thing to ask you. Go on.
No me gusta pedirle esto.
The awful thing about life is this : Everyone has their reasons.
En esta vida, pasa algo terrible, todo el mundo tiene sus razones.
I know this is an awful shock to you.
Se que esto es un shock para ti.
Because this is an awful thing he's asking us to do.
Porque esto que nos pide que hagamos es algo horrible.
Florence is gonna take this awful hard.
Florence se va a tomar esto muy mal.
Yours is a solemn, awful responsibility. If you find this boy guilty, death.
Suya es la solemne, terrible responsabilidad si encuentran a este chico culpable,
You must be relieved that this awful business is over.
Debes estar aliviado de que todo esto se haya terminado.
This is a bloody awful country to live in.
Este es un maldito país.
There's something awful fishy about this, and I'm going to find out what it is.
Hay algo que no está claro en esto, y voy a descubrir lo qué es.
Now look. This town is sizzling sugar, and I'm going to have to walk awful soft.
Escucha, esta ciudad está que hierve y tengo que andarme con cuidado.
This is going to be an awful shock to my family. They were going to spend the winter in florida.
Será un golpe para mi familia :
- What an awful place this is!
¡ Este lugar horrible!
This is so awful. It frightens me.
Es horroroso, me asusta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]