This is ridiculous traducir español
4,422 traducción paralela
Come on, R.J. This is ridiculous.
Venga ya, R.J. Esto es ridículo.
This is ridiculous.
Esto es ridículo.
- This is ridiculous!
- ¡ Esto es ridículo!
This is ridiculous!
¡ Esto es ridículo!
This is ridiculous!
Esto es ridículo.
Oh, my God. Seriously, I can't be the only one who thinks this is ridiculous.
Sí, cuando lo dices con ese tono, cualquier cosa puede sonar mal.
This is ridiculous.
- Esto es ridículo.
And this... It... This is ridiculous.
Y esto es... ridículo.
This is ridiculous.
- Es ridículo.
This is ridiculous.
Esto ridículo.
Oh, this is ridiculous.
Esto es ridículo.
This is ridiculous!
Esto es ridículo!
- This is ridiculous.
- Esto es ridículo.
This is ridiculous! What?
¿ Qué?
This is ridiculous!
Yo lo hice. ¡ Es ridículo!
- This is ridiculous,
- ¿ Ahora te preocupa el ruido?
Violette, this is ridiculous.
Violette, es ridículo.
Rachel, come on, let's just sit down, for ten minutes, please. This is ridiculous.
Rachel, venga, vamos a sentarnos, diez minutos, por favor.
This is- - this is ridiculous.
Esto es... ridículo.
This is ridiculous already.
Esto ya es absurdo.
- This is ridiculous.
- - Esto es ridículo. -
Sue, I'm all about keeping the kids in this school healthy, but this is ridiculous.
- Sue, soy partidario de mantener a los chicos del instituto sanos, pero esto es ridículo.
This is ridiculous. "
Esto es ridículo. "
She said, " This is ridiculous.
Ella dijo : " Esto es ridículo.
All right, this is ridiculous!
Vale, ¡ esto es ridículo!
This is ridiculous.
¿ Qué? Esto es ridículo.
Alissa, this is ridiculous.
Alissa, esto es ridículo
Fine, but this is ridiculous.
Bien, pero esto es ridículo.
Your Honor, this is ridiculous!
Señoría, ¡ esto es ridículo!
- [scoffs] THIS IS RIDICULOUS.
Esto es ridículo.
This is ridiculous.
Esto es rídiculo.
Alright, Token, come on, this is ridiculous.
De acuerdo, Token, vamos, esto es ridículo.
I can mend it. This is ridiculous.
- Esto es ridículo.
This is getting ridiculous. Where is Julia?
Esto se está volviendo ridículo, ¿ dónde está Julia?
- THIS IS RIDICULOUS.
Esto es ridículo.
This is fucking ridiculous.
Es demasiado ridículo.
It might be ridiculous, but this is my career, Stef.
Puede que sea ridículo, pero es mi carrera, Stef.
This story is ridiculous.
Esta historia es ridícula.
This place is ridiculous.
Este lugar es ridículo.
This is ridiculous!
- Esto es ridículo.
I spend a lot of time in the pub, I say him that my boss is too demanding and necessary, - Come on, Hernando! This whole thing is ridiculous!
Ya sabe, la mujer siempre está con esto de que estoy mucho en la taberna y, claro, yo el digo que tengo un jefe muy exigente...
that is ridiculous because this ranch has been in my family since, well, the beginning of Florida.
porque este rancho ha pertenecido a mi familia desde, no sé, que se fundó Florida.
I've got to patch the telephone back through the console unit, this is getting ridiculous.
Esto se está poniendo ridículo.
How ridiculous it is that women should have to wear black woolen stockings in this heat.
Qué ridículo es que las mujeres deban usar medias de lana negra con este calor.
Look, this Momoko is ridiculous
Mira, Momoko es ridícula.
The most ridiculous is that Dave was thrown into this
Lo más ridículo es que Dave se ha visto metido en esto.
I think of what you've achieved, and what you've done in this competition so far, it is just ridiculous.
Creo que de lo que has logrado, y lo que has hecho en esta competición hasta el momento, es simplemente ridículo.
This is [bleep] ridiculous.
Esta es la [pitido] ridículo.
This party is ridiculous, but I think I could get to enjoy this place.
Esta fiesta es ridícula, pero creo que podría conseguir disfrutar de este sitio.
This town is ridiculous!
Probablemente sea una de esas escenas del crimen. ¡ Esta ciudad es ridícula!
This is fucking ridiculous! What's wrong with you?
¡ Esto es ridículo!
this is 5015
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bullshit 584
this is bad 606
this is awesome 376
this isn't you 235
this is me 479
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bullshit 584
this is bad 606
this is awesome 376
this isn't you 235
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this is not good 352
this is a bad idea 175
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this is not good 352
this is a bad idea 175
this isn't going to work 72
this is good 1083
this isn't 241
this is amazing 700
this is serious 534
this is great 1205
this isn't over yet 34
this is nice 565
this is all my fault 379
this is megan 17
this is good 1083
this isn't 241
this is amazing 700
this is serious 534
this is great 1205
this isn't over yet 34
this is nice 565
this is all my fault 379
this is megan 17