Thunderbird traducir español
359 traducción paralela
[Man Narrating] This is Thunderbird, the field.
Éste es el Campo Thunderbird.
These are Thunderbirds, the planes.
Éstos son los aviones Thunderbird.
Thunderbird Field is more than just a field... more than just mere airplanes.
El Campo Thunderbird es más que un campo... más que sólo aviones.
Thunderbird Field out here in Arizona... is one of many schools of this unique kind.
El Campo Thunderbird en Arizona... es una de las muchas escuelas y única de este tipo.
All of them helped to make this picture out here in Arizona... at Thunderbird Field.
Todos ayudaron a hacer esta imagen en Arizona... en el Campo Thunderbird.
It's hard work at Thunderbird.
El trabajo es pesado en Thunderbird.
Here, the Thunderbird sails again... a symbol of victory.
Aquí, el Thunderbird vuela nuevamente... como símbolo de la victoria.
- I'm over at Thunderbird Field.
- Estoy en el Campo Thunderbird.
I won't have you at Thunderbird. I won't have you anywhere around here.
No aceptaré que estés ahí ni en ningún lugar cercano.
That's why he's chosen to come here to Thunderbird to teach you to do the job.
Por eso eligió venir al Campo Thunderbird a enseñarles a volar.
Do they give you a course at Thunderbird on how to pick up American girls?
¿ Les dan un curso en Thunderbird para ligar chicas estadounidenses?
( Man Narrating ) There they go, the Thunderbird pilots.
Ahí van los pilotos Thunderbird.
Thunderbird Field has done its job.
El Campo Thunderbird hizo su trabajo.
May I present Chief Thunderbird.
Le presento al Jefe Espíritu de trueno.
Well, now, Minnie, honey... how'd you like a... yellow Thunderbird automobile, huh?
Bien, mi cielo, dime... ¿ te gustaría un... auto, un Thunderbird amarillo?
I see her Thunderbird outside the tram shed.
El coche esta aparcado al pie del funicular.
The Thunderbird's left wing torn off!
¡ El ala del Thunderbird arracada!
He was driving a Ford Thunderbird, 3382 GM 75.
- Conducía un Thunderbird. Sí.
Break out your T-bird.
Tráenos tu Thunderbird.
You haven't got the guts to handle a skinny broad, much less the Thunderbirds.
No tiene las agallas de enfrentar a una flacucha, menos a un Thunderbird.
I know a boy that has a Thunderbird.
Yo conozco a un chico que tiene un Thunderbird.
What you should have is a nice big church in Thunderbird Heights...
Necesitas una linda iglesia en Thunderbird Heights.
I was simply trying to get you to say what I happen to know you believe in.
El Thunderbird gris. Verá, coronel. Sólo quería que dijera su opinión, que ya conozco.
- Why can't I tell'em I'm a Thunderbird?
¿ Por qué no puedo decirles que soy un Thunderbird?
You're not a Thunderbird yet.
Porque no lo eres aún.
'Thunderbird 2, this is Thunderbird 1.
Thunderbird 2, este es Thunderbird 1.
-'Thunderbird 1, any damage?
- Thunderbird 1, ¿ algún daño?
- Drop the platform from Thunderbird 2.
- Bajar la plataforma del Thunderbird 2.
'Thunderbird 1, commence knockdown.'
Thunderbird 1, comience el descenso.
FAB, Thunderbird 2.
Comprendido, Thunderbird 2.
'The rocket fired from Thunderbird 1 has robbed it of the oxygen it needed to burn.
El cohete disparado del Thunderbird 1 consumió el oxígeno que lo mantenía vivo.
Ooh, I wish I could be a Thunderbird one day. Thunder turd!
Me encantaría ser un Thunderbird algún día, Thundertonto.
Thunderbird 1, we are good to go.
Thunderbird 1, estamos listos para salir.
It's not my first day in a Thunderbird.
No es mi primer día en un Thunderbird.
You don't want me to be a Thunderbird.
Tu no quieres que yo sea un Thunderbird.
Alan and I found a gallium compound on the nose cone of Thunderbird 1.
Alan y yo encontramos un compuesto de Gallium en la nariz del Thunderbird 1.
We have a positive visual from the tracking solution on Thunderbird 1.
Tenemos señal positiva desde el dispositivo de rastreo en el Thunderbird 1.
Target acquisition of Thunderbird 5 is locked.
Thunderbird 5 ajustado y en la mira.
Thunderbird 5 to Tracy Island.
Thunderbird 5 a Isla Tracy.
Thunderbird 5, major damage sustained.
Thunderbird 5, daño mayor sostenido.
Thunderbird 5 has been hit!
¡ Le dieron al Thunderbird 5!
- Thunderbird 5 has been hit!
- ¡ Le dieron al Thunderbird 5!
Thunderbird 3, please respond.
Thunderbird 3, por favor responda.
Was it what I did in Thunderbird 1?
¿ Fue por lo que hice en el Thunderbird 1?
Back to Thunderbird 3 now.
Vuelvan al Thunderbird 3 ahora.
'Attention, Thunderbird 5.
Atención, Thunderbird 5.
Thunderbird 2 silo, in the loading arm.
El silo del Thunderbird 2, sector de cargas.
If we can get to the Thunderbird 1 silo, we can escape through the service tunnel.
Si podemos llegar al silo del Thunderbird 1, podemos escapar por el túnel de servicio.
Transom, fire up Thunderbird 1.
Transom, enciende el Thunderbird 1.
Pick out the equipment you need and load it into Thunderbird 2.
Toma el equipo necesario y cárgalo en el Thunderbird 2.
( Fermat ) Data from Tracy Island is sent to Thunderbird 5 via satellite, right?
La información de la Isla Tracy es enviada al Thunderbird 5 vía satélite, ¿ cierto?