Tips traducir español
3,649 traducción paralela
Harvey Specter's dating tips.
Los consejos sobre citas de Harvey Specter.
Any other tips from back in the day, when you used to... people?
¿ Alguna otra sugerencia de nuevo en el día, cuando solías... gente?
They're actually... wing tips.
De hecho son... zapatos de cordones.
Wing tips are terrifying.
Zapatos de cordones son aterradores.
It's the least I can do after all I'm costing you in tips.
Es lo mínimo que puedo hacer después de todo te estoy costando dinero en propinas.
I don't need any tips, thank you.
No necesito ningún consejo, gracias.
- You live on tips.
- Vives de las propinas.
I love your frosted tips.
Me encantan tus puntas esmeriladas.
In fact, she's given me a few tips.
De hecho, me ha dado algunas propinas.
Some tips for cheaper living.
Algunos consejos para vivir más barato.
Um, yeah, I guess I could use a few tips.
Sí, supongo que podría utilizar algunos consejos.
She's a total jerk from the tips of her hair down to the tips of her toes!
Es una completa idiota de la cabeza a los pies.
And that is a waitress who needs to make some tips.
Y esa es una mesera que necesita recibir algunas propinas.
Tips from Sir Li!
¡ Donación del Señor Li!
Tips!
¡ Donaciones!
Pick up some tips from the hunter's trade.
Adquiere algunos consejos de la profesión de cazador.
Everyone was sending tips.
Todo el mundo enviaba chismes.
And he wouldn't have had anything to post if everyone hadn't been sending in tips.
Y no hubiera tenido nada que publicar si nadie hubiera enviado nada.
I am trying very hard right now to remember Gwyneth Paltrow's goop crisis meditation tips, but it's hard, considering there's live fowl in my den.
Estoy intentando con mucha fuerza recordar los consejos de meditación en caso de crisis de Gwyneth Paltrow, pero es difícil, considerando que hay aves vivas en mi estudio.
You want to go together and hear some tips?
¿ Quieres venir y oír algún consejo?
You have any tips for us?
¿ Pueden darnos algún consejo?
I work for tips.
Trabajo por propinas.
I make better tips with it down.
Consigo mejores propinas cuando lo tengo suelto.
I am gonna give you tips I wish someone had given me when I was first in the chair. Wow.
Te daré los consejos que me hubiera gustado que me dieran cuando estuve en la silla por primera vez.
When I hired you, you were told you need to pay him 20 % of your tips.
Cuando te contraté, te dijeron usted necesita pagarle 20 % de tus consejos.
Not counting my tips to the waitresses.
Sin contar la propina a la camarera.
Indeed, merely because of Mansa Musa's tips, the economy of Cairo, it is said, took ten years to recover.
En efecto, el mero hecho de consejos de Mansa Musa, la economía de El Cairo, se dice, tomó diez años para recuperarse.
Good tips, good people.
Buenos consejos, buena gente.
Hey, Kris, I think I know why you're not making more tips.
Kris, creo que sé porqué no ganas más propinas.
Your tips?
¿ Tus propinas?
Here are all my tips $ 27.
Aquí tienes todas mis propinas de esta noche : 27 dólares.
I'll work really hard and I won't let you down. I'll give you seven bucks an hour, plus tips.
voy a trabajar muy duro y no voy a defraudarte voy a darte siete dolares por hora, mas propinas
Made enough on tips to get us Chinese food.
Hizó suficientes propinas para conseguirnos comida china.
Cheats, tips and tricks always, to amuse my girlfriend.
Trucos, trucos y siempre más trucos, para divertir a mi novia.
Thank you, Chloe, but I need to learn to work with these tips.
Gracias, Chloe, pero necesito que aprender a trabajar con estos consejos.
I don't know if these tips plugged in the wrong address by accident. [Groans] better not have.
No sé si estos consejos enchufados la dirección equivocada por accidente. [No gracias] Mejor que no lo he hecho.
Lady, by yonder moon I swear that tips with silver all the fruit tree tops.
Señora, juro por esa luna que cubre de plata las copas de los frutales.
A couple dozen q-tips?
¿ Un par de docenas de q-tips?
These are some tips for dealing with Daddy.
Te daré consejos para tratar con mi papá.
They have a nice little Morning Edition, sometimes I get some cooking tips from them.
Tienen una Edición Matutina muy buena, a veces me dan consejos de cocina.
Did you check all the tips?
¿ Revisaste todos los reportes?
What, you pick up some old fashion tips from the city jail?
¿ Obtuviste algunas ideas de moda de la cárcel de la ciudad?
Levanna's birthday is Sunday, but tips are real good on a Sunday so I was gonna work it and celebrate her birthday tomorrow instead.
Levanna cumple años el domingo, pero ese día las propinas son buenas, así que pensaba trabajar y mejor celebrarlo mañana.
With only the tips of my fingers.
Con solo las puntas de mis dedos.
agents, managers, everything that follows... caravans, drugs, coke, depression, breaks, lovers, sex tips, contracts broken, legitimizing tasteless scenarios depression after the flops
los agentes, los directivos, todo lo que sigue... las caravanas, la droga, la coca, las depresiones, las rupturas, los amantes, los trucos sexuales, los contratos rotos, la legitimación de escenarios insípidos, la depresión tras los fracasos, los relaciones públicas que te dejan plantado,
I just know it gives good tips.
Sólo sé que da buenas propinas.
I know I live on commission.. ... you will be living on tips with that Amore.
Yo sé que vivo en el trabajo tu estarás viviendo de las propinas de ese Amore.
Absolutely top tips.
Absolutamente.
"Let me sweep the floor, clean the glasses, count the tips."
"Déjame barrer el piso, limpiar los vidrios, contar los consejos."
I'll get cash for tips.
Conseguir茅 efectivo para propinas.
The Evenki are swift and silent hunters, arrow tips made from reindeer antlers that can pierce a human skull, [swiping sounds]
Sus puntas de las flechas de cuerno de reno. Podían perforar un cráneo humano.