English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ T ] / To apologize

To apologize traducir español

10,656 traducción paralela
KEVIN : Ms. Pam, we wanted to apologize for missing the fund-raiser.
Señora Pam, mis disculpas por no haber venido a la recogida de fondos.
- Probably wanting to apologize.
- Probablemente queriendo disculparse.
I told you to apologize to Louis.
Te dije que te disculparas con Louis.
I just wanted to apologize for disrespecting you like that.
Sólo quería disculparme por que irrespetando así.
You don't have to apologize.
No tienes que disculparte.
True, but she did have to apologize, right?
Es verdad, pero tuvo que disculparse, ¿ no?
Do you really think Christmas is the only thing you have to apologize for?
¿ Realmente piensas que la navidad es lo único por lo que tienes que disculparte?
You're not going to apologize?
¿ No vas a disculparte?
I have nothing to apologize, son.
No tengo nada que perdonarle, hijo.
Mrs. Tanner, I would like to apologize.
Señora Tanner, quería disculparme.
To apologize.
Para disculparme.
If you're waiting for me to apologize, that's not gonna happen.
Si estas esperando que me disculpe, eso no va a pasar.
He wants to apologize.
Él quiere disculparse.
Actually, I was hoping with speak to you, Jules. And, while I'm at it, to apologize to your friend for my bad behavior today.
En realidad, esperaba poder hablar contigo, Jules y de paso, disculparme con tu amiga por mi mal comportamiento de hoy.
Look. I just... I want to apologize, okay?
Mira, yo sólo...
- And I wanted to apologize.
- Y yo quería disculparme.
And you are going to apologize to the customer until he agrees to drop the lawsuit.
Y tú vas a disculparte con ese hombre hasta que retire la denuncia.
There's nothing to apologize for.
No tienes que disculparte.
I want to apologize.
Quería disculparme.
Did Tate put together a list of people he wanted to apologize to?
¿ Tate hizo alguna lista de personas con quien iba a disculparse? - Habían 20, 25 nombres.
I haven't seen Tate in almost a year, and he only came by the house once... to apologize.
No he visto a Tate en casi un año, y solo vino una vez para disculparse. ¿ Disculparse por qué?
And when Tate showed up at my house that day to apologize for the way that he'd ruined my life, it just came flooding back.
Y cuando Tate se apareció en mi casa ese día para disculparse... por la manera que arruinó mi vida, volví a recordarlo todo.
But since Tate didn't get her fired, what other reason might he have had to apologize to Mallory?
Pero dado que Tate no hizo que la despidieran, ¿ qué otra razón puedo haber tenido para disculparse con Mallory?
When he came over to the house that day to apologize, the second Tim walked into the room, he was... he was thrilled.
Cuando vino a casa ese día a disculparse, al momento que Tim entró a la sala, él se... emocionó.
You told me she wanted to apologize.
Me dijiste que quería disculparse.
He really wants to apologize.
Él quiere disculparse, de verdad.
Yeah, look, I want to apologize for that.
Sí, mira, quiero disculparme por eso.
I hope you are here to apologize to me.
Espero que estés aquí para disculparte conmigo.
I wanted to apologize for tonight.
Quería disculparme por lo de esta noche.
Hey, I just want to apologize for this morning.
Oye, solo quiero disculparme por lo de esta mañana.
I wanted to apologize for what I did to you back at Quantico...
Quería disculparme por lo que te hice en Quantico...
Then I'd like to apologize in advance.
Entonces me gustaría pedir disculpas por adelantado.
Um, my name is Dr. Mindy Lahiri and I just want to apologize for my colleague Jody's behavior.
Mi nombre es Dra. Mindy Lahiri y solo quiero pedir disculpas por el comportamiento de mi compañero Jody.
Well, no need to apologize, because you're coming with me tonight.
Bueno, no tienes que disculparte porque vas a venir conmigo esta noche.
I'm sure he wanted to apologize too.
Estoy seguro que el también quiso disculparse.
- I wanted to apologize for missing our meeting at Norad.
- Quería disculparme por no acudir a nuestra reunión en el NORAD.
I went to the hospital this morning to apologize to him, and in the room, there's all these bankers and lawyers and board members and they're there with their get well cars and their flowers and they're just waiting for him to croak
Fui al hospital esta mañana para pedirle disculpas, y en la habitación, estaban todos esos banqueros y abogados y miembros de la junta y ellos estaban ahí con sus tarjetas "que te mejores" y sus flores y sólo estaban ahí para croar
So, I demanded he apologize, but then he thought I was a cop, so I had to tell him I was a chef, then he offered me a $ 5,000 catering job, which you insisted on helping me with!
Así que, le pedí una disculpa, pero luego pensó que era policía, así que le dije que era chef, luego me ofreció 5000 dolares por el banquete, ¡ con el que insiste en ayudar!
I came to apologize.
Vine a disculparme.
You don't need to apologize.
No tienes que disculparte.
If anything, I should apologize for asking you to come to the ceremony.
Si de algo hay que disculparse, debería disculparme yo por pedirte que vinieras a la ceremonia.
They've been calling my office all day trying to set up a meeting so that he can sit down and apologize.
Llamaron a mi oficina todo el día para organizar una reunión en la que pueda disculparse.
Not only did the Kutch show up to their office and apologize, he gave them a shit ton of popchips.
No solo Kutch fue a su oficina a disculparse, sino que les regaló miles de Popchips.
Don't you dare apologize to him.
No te atrevas a disculparte con él.
Yes! Mm! I have to go apologize to that horrible woman, don't I?
¡ Sí! Tengo que ir a pedirle discultas a esa horrible mujer ¿ no?
I was just about to call you and apologize for Wick's behavior.
Estaba a punto de llamarte y disculparme por el comportamiento de Wick.
I'm just gonna apologize to him.
Solo quiero disculparme con él.
He didn't apologize to Kelly Press.
Él no se disculpó con Kelly Press.
Just own up and apologize to others and yourself.
Solo admítelo y disculpate con los demás y contigo.
I apologize for lying to you and -
Perdón. Siento haberte mentido y -
Look, if I just knew your name, I could apologize to you.
- Si me dices tu nombre, me disculparía.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]