Touch wood traducir español
77 traducción paralela
Touch wood, dope!
Compadre... yo me "toco".
Touch wood.
Toco madera.
Touch wood.
Toca madera.
Touch wood.
¡ Saquemos los cuernos!
Touch wood.
Toque madera.
We'll touch wood for now, for future films.
Tocaremos madera para las próximas películas.
Well, touch wood, sir.
Bueno, toquemos madera, señor.
- Touch wood.
- Toco madera.
- Oh, no, no, not in his case, touch wood.
- No, en este caso no. Toque madera.
Doesn't it break down? - Nah, touch wood.
Estoy contenta con ella.
Let us touch wood!
Hagamos un conjuro.
10 days, for disrespecting the Pontiff letting everyone believe that he was dead, and let me touch wood ;
10 días por haber faltado al respeto a la persona del Pontífice haciendo creer que estaba muerto, y que hacíamos los debidos funerales.
Touch wood! We argue about politics all the time.
Discutimos de política.
- Touch wood. We had a near miss the other night.
¿ Aún no le dieron, Sra. Evans?
I will beat Blackie Tat Touch wood
Voy a vencer a Blackie Tat madera táctil
He's staying on to win the College Gardens Cup for Beaufort this year - touch wood.
Se está quedando para participar por Beaufort en la copa de Jardines Universitarios.
It is very difficult to forget them. Touch wood!
Es muy difícil de olvidar.
Touch wood, you are still very beautiful.
Un gramo de locura, todavía eres muy bonita.
Touch wood!
¡ Toca madera!
- Aye, it's running, touch wood.
- Sí, está saliendo, golpea madera.
Touch wood?
¿ Golpear madera?
Touch wood.
Golpeo madera.
You know... touch wood!
¡ Se sabe, estas cosas traen mala suerte!
If I got fired from the print shop. - Touch wood!
Que me echan de la imprenta.
Touch wood.
Toquemos madera.
we touch wood for luck.
Nosotros tocamos madera para dar suerte.
using their firsthand, service user experience to hopefully, touch wood, turn one or two skags from our beloved public housing sector into responsible citizens and tax payers.
utilizando su primera mano, la experiencia del un usuario de servicios, eso espero, toco madera. Y a su vez de la ayuda... de vivienda pública de nuestro amado sector de ciudadanos responsables y contribuyentes.
Well, it seems to be going rather well... Touch wood.
Parece que va bastante bien... toquemos madera.
We haven't had any plagues, locusts - touch wood - like we did two years ago.
Ha llovido mucho y no tuvimos plaga de langosta, toco madera, como hace dos años...
Touch wood!
Toca madera!
Yes. He had an awful trauma, and the truth is at first they thought it was hopeless, but now, touch wood, it's 50-50. Yeah.
Tenía un grave traumatismo y la verdad, al principio no daban esperanzas, pero ahora, toco madera, hay el 50 %.
I've got my health, touch wood, I've got my independence.
Tengo mi salud, toquemos madera, tengo independencia. Nadie me dice que hacer.
I cross my fingers and pray to God touch wood and I pray with all that I have...
Cruzo mis dedos y le rezo a Dios toco madera y le rezo con todo lo que tengo
If we have an injury or a fatality, I tend to sort of want to stop because, yeah, i do, feel like a drug dealer sometimes because I'm preparing these engines for these people to go and hurt theirselves with and even though it's, you know, touch wood, not my fault, you know,
Si tenemos una lesión o una muerte, tiendo a querer parar porque, si, me siento como un traficante de drogas a veces porque estoy preparando estos motores para esta gente para que vayan y se lastimen a si mismos
All of which is, touch wood, under control, you know, with medication, but it does limit you in what you can do and what you can't do.
Todo lo que está, toca madera, bajo control, ya sabes, con medicación, pero sí te limita en lo que puedes y no puedes hacer.
- Touch wood.
- Toque madera.
Touch wood?
¿ Tocamos madera?
Touch wood
Touch madera
Touch wood!
- ¡ Toco madera!
The wood's so rotten, it'll fall apart at a touch.
La madera está tan podrida que se deshace al tocarla.
Mother, I may touch the wood of the true cross.
Madre, quizá toque Ia madera de Ia verdadera cruz.
Let me touch the wood of the cross before I die.
Déjenme tocar Ia madera de Ia cruz antes de que muera.
Your religion forbids you to touch the dead, CK, but this is wood - like your shovel handles!
Sí, vuestra religión os prohíbe tocar a los muertos, pero eso es madera, como el mango de las palas.
Wood touch dead man is dead man.
Es como tocar al muerto.
You've got to concentrate your fingers on wood to feel everything you touch.
Tienes que concentrar tus dedos en la madera para sentir todo lo que tocas.
I feel much better... and the agency's going well... Touch wood anyway... Well...
y la agencia va bien... búeno, toco madera... púes... a m... me gústara...
Touch wood...
Toquemos madera...
No wood will touch you.
Ningún duro te tocará.
Touch wood, but...
Es verdad.
You're lucky I can't touch stuff or else I'd take a piece of wood,
Eres afortunado en que no pueda tocar cosas.
'A presence so tangible you could reach out and touch it.' ♪ I'm a little lamb who's lost in the wood... ♪ ♪ To one who'd watch... ♪
"Una presencia tan palpable que se podía extender la mano y tocarlo". ¿ Qué más quieres?
wood 270
woods 150
woody 629
woodward 46
woodstock 20
woodrow 56
woodsman 20
woodie 41
woodhouse 102
woodcomb 19
woods 150
woody 629
woodward 46
woodstock 20
woodrow 56
woodsman 20
woodie 41
woodhouse 102
woodcomb 19
woodhull 65
woodroof 28
touche 95
touch 409
touched 29
touching 81
touchdown 220
touch me 152
touch and go 16
touch him 24
woodroof 28
touche 95
touch 409
touched 29
touching 81
touchdown 220
touch me 152
touch and go 16
touch him 24
touchy 75
touching you 17
touch it 142
touch gloves 19
touch them 21
touch me again 24
touching me 21
touch her 24
touching you 17
touch it 142
touch gloves 19
touch them 21
touch me again 24
touching me 21
touch her 24