True or false traducir español
275 traducción paralela
True or false, leave me alone.
Verdadero o falso, déjame en paz
You know, like true or false.
Ya saben, algo como verdadero o falso.
True or false?
¿ Cierto o falso?
Moving to our right, we have a model of the famous rack... the instrument of torture upon which prisoners were stretched... their limbs being frequently torn from their sockets... in an effort to extract a confession from them, true or false.
A la derecha verán una maqueta del famoso potro, el instrumento de tortura con el que se estiraba a los presos, incluso a veces sacando las extremidades de sus glenas, en un intento de sacarles una confesión, verdadera o falsa.
True or false : Maria's just like any other girl to you?
¿ Es verdad o no que para ti María u otra es lo mismo?
True or false : for a while now you've been playing around?
¿ Y verdad o no que desde hace un tiempo has empezado a jugar?
K-E-L-L-Y. ls that true or false?
Se trata de Kelly. ¿ Verdadero o falso?
Is it true or false?
"¿ De verdad?"
But the accusations, be they true or false, are very serious.
Desgraciadamente, las acusaciones no sé si justas o injustas, son graves.
True or false, there's nothing left
Lo verdadero y lo falso, ya no es nada.
This is how men talk, with their eyes seeing if words are true or false.
Así hablan los hombres, viendo en los ojos si es verdad o mentira.
True or false? - True. - False.
¿ Verdadero o falso?
No one asks if it is real or unreal, if you are true or false.
Nadie pregunta si es real o irreal, si tú eres verdadera o falsa.
True or false that there was such a thing.
Cierto o no que tal cosa existiera.
Even true or false, odd or even, beautiful or ugly, all or nothing, fish or fowl, cold or hot, to create or to destroy.
Algo como verdadero o falso, par o impar, bello o feo, todo o nada, pescado o carne, frío o caliente, crear o destruir.
Something is either true or false.
Algo es verdadero o falso.
Please answer these questions true or false.
- Conteste verdadero o falso.
True or false, let it come to court, that's what he'll say.
Sea como sea, irá al tribunal y dirá eso.
Jude Fine, true or false?
Jude Fine, Verdad o falso?
- Aha! True or false.
¿ Verdadero o falso?
Whether your story is true or false you are a dead man unless you tell us where the real Carl Magnus is.
Ya sea verdad o mentira lo que dices... eres hombre muerto... a menos que nos digas dónde está el verdadero Carl Magnus.
Yes, Your Eminence. Is it true or false that you are possessed by the devil?
¿ Admites ante nosotros haber vendido tu alma al diablo?
Is it true or false that you have sacrificed your virginity to Satan and that you could be called a paramour?
¿ Es verdad que diste tu virgindad a Satán y te volviste seguidora de él?
- Do you think I do not know what is reality or pretence, true or false?
¿ Cree usted... que no sé distinguir entre realidad y apariencia?
Answer true or false!
¡ Responde verdadero o falso!
Is the wooden arm true or false?
El brazo de madera, ¿ es verdadero o falso?
Yes. Is it true or false?
Sí. ¿ Es cierto o no?
True or false?
¿ Es verdadero o falso?
Simply true or false.
Verdadero o falso.
Now, Mr. Blake, you will attempt to determine, to the best of your ability, whether Dr. Hull's statements are true or false.
Sr. Blake, usted intentará determinar si las afirmaciones de la Dra., son ciertas o falsas. ESta claro?
Calderon has a relative of Aguilar's. That's the reason he won't testify. True or false?
¿ Calderon tiene a un pariente de Aguilar y por eso no testificará?
True or false?
¿ Es cierto?
- True or false?
- ¿ Cierto o falso?
Come on, your lovely wife has just implied... that she's lost all her mystery for you. True or false?
Su agradable esposa da a entender que ha perdido todo su misterio para usted ¿ no?
There's no proof whether it's true or false
No hay ninguna prueba de que sea cierto
True or false, Mr. Cook :
Verdadero o falso, Sr. Cook.
tell us, is it true or false?
Dinos, ¿ Es verdad o mentira?
True or false :
Verdadero o falso.
Well, the trouble with this game is I have to accept your word for what's true or false.
El problema de este juego es que debo confiar en que me estás diciendo la verdad.
Unsubstantiated maybe, but, true or false, the story has merit. - You can't do this!
Quizá no tengan base, pero verdadera o falsa, la historia es buena.
True or false, Ensign?
¿ Es cierto o no, alférez?
True or false :
TEST DE APTITUD DE CONDUCTORES DE MONORRAÍLES
Fifty questions. - True or false.
Cincuenta preguntas, falso o verdadero.
TRUE AND FALSE CONVERSION, OR ATHEISM DEBATED
SOBRE LA VERDADERA Y LA FALSA conversion
The telepathic self functioned as a false self diverting fellow telepathists from the real or true self which manifested itself only in occasional, deliberately confused, verbal utterances.
El Yo telepático funciona como un falso Yo que oculta a los demás telépatas el verdadero Yo que sólo raramente se manifesta con alteraciones verbales deliberadamente confusas.
True or false?
¿ Verdadero o falso?
You want to know if it's true it's true, or if it's true it's false?
Disculpe, ¿ quiere saber si es verdad que es verdadero, o si es verdad que es falso?
You want to know if the arm it's false, or if it's true it's false?
¿ Quieres saber si es falso el brazo, o si es falso que es verdadero?
" And loved your beauty with love false or true
" Y tu belleza con amor falso o verdadero
Is The Question True / False Or Multiple Choice?
La pregunta es "Verdadera", "Falsa" o Multiple Choice?
Whether it's true or it's false?
- Es verdadero o falso.
true or not 24
false 108
false alarm 218
true love's kiss 17
true love 107
true blood 17
true dat 39
true story 133
true enough 79
true that 75
false 108
false alarm 218
true love's kiss 17
true love 107
true blood 17
true dat 39
true story 133
true enough 79
true that 75