English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ V ] / Vocal

Vocal traducir español

1,789 traducción paralela
I knew it, and I was quite vocal about it in the ring after.
Yo lo sabía, y lo dije claramente en el cuadrilátero.
- Why need another back vocal, we got Negar.
Pero Negar es la única cantante que necesitamos.
Come to think of it, you weren't quite as vocal as you normally are.
Ahora que recuerdo, no fuiste tan verbal como siempre.
And if he's got the same DNA, same vocal patterns...
Si tiene el mismo ADN, mismos patrones vocales- -
I just want to let you know, I've always been a big fan of your work, and I've been very vocal about it.
Quiero que sepas que siempre me ha gustado tu trabajo y así lo he expresado.
But Now we have regionals to worry about.
Ahora hay que preocuparse de las regionales. Y apostad a que Adrenalina Vocal trabaja duro.
A vocal minority.
Sólo una minoría.
Why didn't I cut your vocal cords...
¿ Por qué no les corté las cuerdas vocales?
You seemed pretty vocal about wanting to shut it down.
Tu parecías bastante interesado en cerrarlo.
My vocal language is telling you that I'm fine.
- De verdad. - ¿ Podrías estar desviándote ahora?
Also, why don't you go ahead and let me in here so I can start my vocal warm-ups.
Por qué no me deja entrar así comienzo a calentar mis cuerdas vocales.
Maybe... Maybe I'm not a great vocal coach.
Quizá... quizá no soy un buen Coach Vocal.
Who do you think got her a vocal coach?
¿ Quién le consiguió un profesor de canto?
We've got this, babe.
- Es como si estuviera faltando una vocal.
Vanessa is very vocal. Couldn't have been easy for Olivia to hear all that.
Supongo que lo caritativo sería darle a Serena la oportunidad de que suplique su perdón.
There was a distinct upturn in his vocal pitch when he mentioned McLaughlin's death.
Hay un repunte en su tono de voz cuando mencionó la muerte de McLaughlin.
Robin, I would never make fun of a defenseless, old lady - with vocal cord paralysis.
Robin, nunca me burlaría de una anciana indefensa con parálisis en las cuerdas vocales- -
OKAY, SO THERE'S, LIKE, THREE LETTERS, AND THEY'RE ALL CONSONANTS.
Bueno, en verdad la "U" es una vocal.
Okay, before we get started, I need to do my vocal warm-up exercises.
De acuerdo, antes de que empecemos, necesito que hacer mis ejercicios de precalentamiento vocal.
Was any one marine more vocal about it than any other?
¿ Estaba algún marine mas descontento que los otros?
CLIMATE's vocal, Yongshik?
¿ Yongshik, el vocalista de CLIMATE?
It was a vocal warm-up.
Era vocalización.
Well, that's funny because my vocal instructor, who is a paid vocal instructor, didn't notice that, but you did.
Pues, qué curioso, porque mi maestro de canto a quien le pago por las lecciones, no lo notó, pero tú sí.
My vocal instructor said getting frightened is bad for my pitch.
Mi maestro de canto dice que asustarme es malo para mi timbre.
Particularly vocal against the government... was that ugly pig Vojo.
Particularmente elocuente contra el Gobierno... fue ese cerdo feo de... Vojo.
He wants me to produce a demo tape for his a cappella singing group.
Quiere que produzca una grabación de prueba para su grupo vocal.
Are the rest of you wholeheartedly committed to a cappella vocal music?
¿ Están comprometidos a la música vocal a capella?
... the vocal arrangements, everything.
... los arreglos vocales y demás.
When she got back from her lesson, her throat was so sore, I had to make her a violet infusion to soothe her vocal chords.
Al volver de clases, le dolía tanto la garganta que le di una infusión de violetas que le aliviaran las cuerdas vocales.
Paralyze vocal cords. Stop screaming.
Paraliza las cuerdas vocales, impide que grite.
Vocal auto-playback with an eight-hour buffer, man.
Una voz auto reproducida con un buffer de ocho horas.
These vocal messengers -
Triunfante anunciando...
And it sounds like just a fun party song. Then later the vocal line goes, "Join the party."
"ven a la fiesta" y suena como una canción festiva después la línea de coros dice
Saikawa is one of the nation's most vocal critics of how murders are investigated in Japan.
Sakawa es un destacado crítico del País acerca de cómo son investigados los asesinatos en Japón
I'll just keep my vocal chords warm.
Voy a mantener mi cuerdas vocales caliente.
My private vocal lessons started ten minutes ago.
Mi clase privada de vocalización empezó hace diez minutos.
Do you know who's doing the vocal arrangements?
¿ Sabes quién hará los arreglos vocales?
- Just... you got a vocal booth?
- ¿ Tienes una cabina para voces?
Do you have reverb on the vocal?
¿ Tienes eco en la voz?
Curly, he had his vocal cords clipped.
Le cortaron las cuerdas vocales.
Private vocal lessons?
¿ Clases privadas de canto?
How can I keep my mouth shut when Holocaust deniers are more vocal than ever?
¿ Cómo puedo mantener mi boca cerrada cuando los negadores del Holocausto son más ruidosos que nunca?
We confirmed the voiceprint.
Confirmamos la espectrografía vocal.
From Huntsville, Alabama, a professional vocal coach and former winner of the Birmingham Senior Talent Show,
De Huntsville, Alabama, una entrenadora vocal profesional y ganadora del Show de Talentos de Birmingham para Veteranos,
We've ruled out infection, vocal cord damage and stroke.
Descartamos infección, dano de cuerdas vocales y derrame cerebral.
The shock cracked his spine and hurt his vocal chords.
El trauma rompió su columna y lastimó sus cuerdas vocales.
Ya! Like now I've done a back vocal line for a female voice and I've no idea where to get that.
He escrito una voz de apoyo femenina.
And you can bet that vocal adrenaline Is hard at work, so we should be, too.
Nosotros también debemos.
Your body language is telling me that you're uncomfortable.
Tu lenguaje corporal me está diciendo que estás incomodo. Mi lenguaje vocal te está diciendo que estoy bien.
- You need to get the whole thing.
Es como si estuviera faltando una vocal. Dios, esto es una locura.
* She shoots speed and she smokes grass * * It's a good vocal. You should hear it some time.
Es un buen tema, debes escucharlo en algún momento...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]