English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / Want some more

Want some more traducir español

1,398 traducción paralela
Want some more?
¿ Quieres más?
- Want some more?
- ¿ Quieres más?
Does anyone want some more?
¿ Hay alguno que quiera repetirse?
Do you want some more coffee?
¿ Quieres más café?
Did you want some more coffie?
¿ Gustas más café?
Do you want some more?
¿ Nos quedaremos aquí?
Want some more stuff?
¿ Quieres algo más?
You want some more, blondie?
¿ Quieres más, rubiecita?
Well, girls, anyone want some more radish stew?
Bueno, chicas, ¿ alguna quiere más guiso de rábano?
- You want some more hot water?
- ¿ Quieres más agua caliente?
Anybody want some more Jell-O?
¿ Nadie quiere más gelatina?
I figured you want some more space so I commandeered an empty hangar.
Conseguí un hangar. Buen hombre.
Uh, do you want some more pop?
¿ Quieres más refresco?
Do you want some more sake, or do you want your dinner?
¿ Quieres un poco más de sake o prefieres comer?
- You want some more?
- ¿ Quieres más?
- Want some more coffee?
- ¨ Quieres m s caf ‚?
You want some more?
¿ Quiéres más?
- Y-you want some more ketchup?
¿ Quieres más ketchup? No.
Now if you'd excuse us, I want some more. Have a nice day!
Ahora si nos disculpáis, me gustaría continuar. ¡ Qué pasen un buen día!
Do you want some more?
¿ Quieres más?
- You want some more?
- ¿ Todavía quieres más?
Please, sir, I want some more.
Por favor, señor. Quiero más. ¿ Qué?
- Please, sir, I want some more.
Por favor, señor. Quiero más.
More than I want you in and out of some school, I want to know how you feel when you go to bed at night.
Más que cambiarte o no de escuela, quiero saber cómo te sientes cuando te acuestas por la noche.
You want this thing, you want the case, we're gonna need some more men.
Quieres la maleta, necesitamos más hombres.
You can insult me some more if you want Now that I have Fire Monkey.
Podéis insultarme más si queréis... ahora que tengo el Mono de Fuego.
Some women may say they're looking for a Beatle but trust me, they want something a little more tangible.
Y algunas mujeres te dirán que quieren un Beatle, pero hazme caso, en realidad quieren algo más material.
But the truth is I don't want that at all, Dawson. I want you to look at me and see the person you've always known and realize that what we have is so much more incredible than just some passing physical attraction, because you know what?
Pero la verdad es que prefiero que no lo hagas, prefiero que me veas como la persona de siempre y que comprendas que lo que tenemos es mucho más increíble que una pasajera atracción física porque ¿ sabes una cosa?
We want you to come with us... so we can talk some more about your experiences.
Queremos que nos acompañes. Para hablar más de tus experiencias.
I just want to say to Tony, don't take it personally the more I think about things, the more I see no rhyme or reason in life no one knows why some things work out, and some things don't
Quiero decirle a Tony no lo tomes muy a pecho. Mientras más reflexiono, menos sentido le hallo a la vida. Nadie sabe por qué las cosas son como son.
Don't you want to dance some more?
No quieres seguir bailando?
I would like some more want to have confidence, but... I'm going to the Peach...
Me gustaría un poco más de confianza, pero haré el melocotón...
I do want to put some more on.
Quiero ponerme más bálsamo.
I've said I want to put on some more.
He dicho que me quiero poner más.
Not a cent more, Want to buy some more?
¿ Quiere comprar algo más?
Want me to spill some more?
¿ Quieres que vierta un poco más?
- Yeah, but more importantly, I don't want you to turn into some stereotypical guy that turns off and shuts down as soon as a relationship starts to progress.
Sí, pero no quiero que te conviertas en un estereotipo que se cierra apenas una relación empieza a progresar.
The next time you want to pickpocket your dad's wallet... you might want to make sure there's some more cash in it.
La próxima vez que quieras robar la billetera de tu papá quizás quieras asegurarte de que tiene un poco de más dinero.
If you do not want any, then have some more field-rations.
Si tú no lo quieres, sigue alimentándote de raciones.
I want to run a few more tests, launch some probes, but if it all checks out, I see no reason not to.
Primero quiero hacer algunas pruebas. Lanzar unas puntas de prueba. Pero si todo sale bien.
I don't want any more calls from battalion........ asking me why this troopie needs a hardship discharge........ and that troopie needs some kind of a mental wet nurse.
No quiero más llamadas de mis superiores preguntándome porque tal soldado necesita ser reformado y otro está chalado y necesita una enfermera.
Do you want to think about it some more?
- ¿ Quieres pensarlo más?
I won't say it as I like you so much, you're a good actor, I still want to see you some time more.
Pero no lo digo porque es buen actor, quiero seguir viéndolo,
They want you to do some more to help them.
Ellos quieren que usted haga algo más para ayudarlos.
Do you want some more?
¿ Quieres un poco más?
I do want to put some more on.
"¡ Erís igual!"
I've said I want to put on some more.
Hay muchas películas del espacio. A los blancos les encantan las películas del espacio.
If we want 100 percent of his empire, it will be necessary... not to offend Mr Siddhant Rai for some more time to come
Si deseamos 100 por ciento de su imperio, sera necesario... para no ofender a Sr. Siddhant Rai por más tiempo para venir
LOOK, UH, NOEL, IF YOU WANT TO TALK ABOUT THIS SOME MORE, FEEL FREE TO GIVE ME A CALL, ALL RIGHT?
Mira Noel, si quieres hablar más de esto, llámame, ¿ sí?
( fanfare ends ) Well, you see, that's-that's... fine as far as it goes, but this time I want you to do it with a bit more... grandeur- - with some majesty and a soupcon of awe.
Bueno, verán, eso estuvo bien para empezar, pero esta vez quiero que lo hagan con un poco más de grandeza.
You want some more water, Uncle Louie?
¿ Quiere más agua, tío Louie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]