Water dripping traducir español
110 traducción paralela
I love to feel the icy water dripping on my neck.
Me encanta notar el agua helada goteando sobre mi cogote.
Water dripping in the hall. I remember that, on the left.
Agua goteando del techo del corredor.
There's still some water dripping!
¡ Aún gotea algo de agua!
You've got water dripping down your face.
Tu cara está chorreando de agua.
All of a sudden I noticed some water dripping from the ceiling.
De repente vi una gotera en el techo.
Water dripping.
Está goteando.
" Water dripping on a stone may take a thousand years
"El agua que gotea en una piedra puede tardar mil años en producir un desgaste."
( WATER DRIPPING )
( GOTEO DE AGUA )
There's no manager on the premises, but I found a lady on the fourth floor... said she had water dripping down on her whole place.
No hay ningún encargado, pero hay una señora en el cuarto piso... que le cayó agua desde el departamento de arriba.
There's water dripping,
Hay goteras.
Water dripping, low sales, everything's provoking me, even you!
Goteras, pocas ventas, todo me provoca, ¡ incluso tú!
There's awet spot on my ceiling, and water dripping down from it.
Hay una mancha de humedad en mi techo, y gotea agua de ella.
Right there. See the water dripping from under the car?
Justo aquí. ¿ Ves el agua cayendo de debajo del coche?
Mercia, water's dripping from that jug.
Mercia, se sale el agua de esa jarra.
Do you see Bluchet's huge red hat dripping with water?
¿ Han visto cómo chorrea el enorme sombrero de Bluchet?
I know he's dripping wet, but water can't hurt you.
Está mojado, pero el agua no te hará daño.
For instance, the old practice.. Of dripping water. Drop by drop.
Como esa vieja práctica de dejar caer agua gota a gota en la frente de la víctima.
[panting ] [ water dripping ] [ clearing throat]
Peggy, ¿ dónde estás? ¿ Estás en la cocina?
This water that I'm dripping all over here is water that he made.
¡ Esta agua la hizo El!
- Water is dripping down you.
- Estas chorreando agua.
All dripping, and... and wet... with water...
Todo goteando, y... y mojado... con agua...
You're dripping dirty, greasy water all over my clean floor!
¡ Estás goteando agua sucia y grasosa en mi piso limpio!
I can hear the water dripping.
Bueno, vamos.
Here's an idea. Why you just try dripping'water on my forehead?
¿ Por qué no sólo dejan gotear agua en mi frente?
Water is dripping out and they don't know what it is, so they say.
Gotea un líquido hacia fuera y no saben lo que es, según dicen.
The roof was dripping... we went up and rang but no one answered. Water was dripping!
Nosotros fuimos a tocar el timbre del piso de arriba pero no respondía nadie y el agua caía del techo.
The cold tap keeps dripping. and the water is rather brown.
El grifo de la fría continúa perdiendo y el agua es un poco marrón
Horton, do you hear dripping water? Horton, do you hear dripping water?
Horton, ¿ oyes el agua gotear?
Afigure appears dripping with foul water and dark, oozing mud. "
Aparece una figura tenebrosa que chorrea agua podrida y barro.
And sure enough, he was soaking wet himself... with water still dripping from his hair.
Y, por supuesto, él también estaba empapado... y el agua aún goteaba de su cabello.
He's dripping water on your feet.
Está goteando agua en tus pies.
Camelias dripping with water.
Las camelias goteando agua.
[water dripping]
?
[Engines Whirring, Water Dripping] It's not so bad, is it?
No está tan mal, ¿ verdad?
Man could walk on water, but no... Yes, it's dripping with irony.
No pudo caminar sobre el agua- -
It was the soft dripping, the trickling of water.
Era el suave gotear, el curso del agua.
Water is dripping there.
El agua está chorreando por ahí.
Water is dripping from the ceiling.
El agua está goteando del techo.
- Oh! Sweetie, I'm dripping'water all over the floor here.
Mi cielo, estoy mojando el piso.
Don't complain if later the dripping water falls straight onto you.
Como le caiga la gotera encima luego no se queje.
Look at the lights! Look at the dripping water!
¡ Mira al agua que gotea!
But water is... dripping down from my ceiling.
pero el agua está... cayendo desde mi techo.
Dripping water, cockroaches.
Goteras, cucarachas.
The water continues dripping...
El agua sigue goteando...
She was dripping water
Estaba chorreando agua.
But you can literally watch the world's potable water supply dripping away, moment by moment.
Pero puedes ver literalmente las reservas de agua potable goteando, paso a paso.
The water is dripping on the carpet.
El agua gotea sobre la alfombra.
The water is dripping
Me salpica.
The water is falling there, dripping onto your cupboard... and the... and the wood comes loose from the wall... and you need something to fix it.
El agua está goteando, cayendo dentro del armario... y la... y la madera se suelta de la pared... y usted necesita algo para arreglarlo.
Idiot, don't you know what they say about a guy dripping water? ( Mizu mo shitataru - idiom meaning handsome guy )
Idiota. ¿ No sabías que hay cosas como hombres hermosos mojados?
I'm a good guy who's dripping water. ( Japanese idiom meaning a guy that is extremely handsome )
Soy un hermoso hombre mojado.
water 1797
waterloo 19
waters 51
waterfalls 20
watermelon 24
waterford 37
waterboy 18
water under the bridge 69
water bottle 23
water running 52
waterloo 19
waters 51
waterfalls 20
watermelon 24
waterford 37
waterboy 18
water under the bridge 69
water bottle 23
water running 52