English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / We'll do our best

We'll do our best traducir español

395 traducción paralela
We'll do our best sir.
Trabajaremos duro por ello.
However, we'll do our best to get some food up here by evening.
Aun así, haremos lo posible por traer comida esta noche.
- We'll do our best, Marmee.
- Haremos todo lo que podamos, mamá.
We'll do our best.
Haré lo posible.
About his future, we'll do our best to help.
En cuanto a su futuro, haremos lo posible para ayudar.
All right, Sir, we'll do our best.
Bien, lo intentaremos.
We'll do our best.
Tendrá todo lo que necesite.
We'll do our best, Mrs. Lord.
Lo mejor que podamos, Sra. Lord.
We'll do our best to find Miss Pennington for you.
Haremos todo por encontrarla.
You batten it down, and we'll do our best to deliver it.
Aseguren la carga, y nosotros la llevamos.
- We'll do our best.
- Haremos lo posible.
We'll do our best, sir.
Daremos lo mejor de nosotros, señor.
We'll do our best.
Lo intentaremos.
We'll do our best.
Haremos con lo que tengamos.
We'll do our best, Mrs Newman.
Haremos lo que podamos, Sra. Newman.
"You can be sure we'll do our best to find you jobs".
"Apenas tengamos la posibilidad de colocaros, no os dejaremos en el olvido."
All right, Miss Chanler, we'll do our best to find him for you.
Muy bien, señorita Chanler, haremos lo posible para encontrarle.
We'll do our best not to make things embarrassing.
Haremos lo posible para no causarle molestias, señor.
We'll do our best.
- Lo procuraremos, señorita Singleton.
All right, we'll do our best, sir.
Está bien. Lo intentaremos, señor.
We'll do our best, of course I can't do my juggling yet but I'll figure out something else to do and Julie's singing here will liven things up plenty.
Encantado, pero no se sj podre hacer mj trabajo. Lo que mas les gustara es lo de Julje : canta y es capaz de anjmar a cualqujera.
WE'LL DO OUR BEST ABOUT BAIL.
Haremos lo posible con la fianza.
Well, we'll do our best.
Haremos lo que podamos.
We'll do our best, Abe.
- Haremos todo lo posible.
We'll do our best.
Haremos todo lo posible.
- We'll do our best, sir.
- Haremos lo que podamos.
We'll do our best.
Haremos nuestro mejor esfuerzo.
We'll do our best to fill your order, Mr. Grainger.
Haremos lo que podamos para completar su encargo, Sr. Grainger.
We'll do our best to oblige.
Lo haremos lo mejor posible.
I'm not gonna ask for the impossible, but we'll just do our best.
No les pediré lo imposible, pero... Pero lo haremos lo mejor posible.
- Oh, we'll do our best, sir.
- Haré lo que pueda.
We'll just have to do our best.
Tendremos que dar lo mejor de nosotros.
We'll do our best to turn on the light.
Haremos lo posible por encender la luz.
We'll do our best to be as accurate as possible, Miss Marple.
Haremos lo mejor para ser lo más exactos posible.
We'll do our best.
Vamos hacer Io mejor.
We'll do our best.
- Trataremos al máximo.
We'll do our best. Your requirements?
Encontraremos al mejor. ¿ Cuáles son sus preferencias?
- We'll do our best.
- Nos esforzaremos.
We'll do our best, dear comrade DzhabraiI.
Cumpliremos con nuestro deber, estimado compañero Dzhabrail.
Well, I'm not so sure how spectacular you'll find Philadelphia. But we'll certainly do our best.
No sé cuán espectacular le parecerá F ¡ ladelf ¡ a, pero haremos lo pos ¡ ble.
We'll do our best to find him.
Haremos lo que podamos para encontrarle.
We'll do our best to make you feel comfortable.
Haremos lo posible para que esté cómoda.
We'll do our best, Mr Wilson.
Lo haremos, Sr. wilson.
- We'll do our best.
- Lo intentaremos.
We'll certainly do our best.
Haremos todo lo posible.
I'm approaching death at full speed. The earth will spin without me... And I'm here expressing... our regrets to a customer... for the loss of his shipment... and to say we'll do our best...
Creo que viajo a 100.000 km / h de mi nacimiento a mi muerte, que la tierra girará sobre sí misma otro millón de años... sin mí, y en consecuencia aquí estoy, usando este lápiz... para expresarle a un cliente nuestras sinceras disculpas... por la pérdida de su encomienda expedida el día cuatro,
- We're doing our best. - You'll do better than that!
- Lo hacemos lo mejor que podemos.
I know we'll all do our best.
Sé que todos nos esmeraremos.
We'll do our best, I assure you.
Trataremos. Se lo aseguro.
We'll do our best, miss. Really, we will.
- Nos portaremos bien.
Oh, thank you, sir. We'll do our best.
Gracias, Sr. Haremos todo lo que podamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]