We'll do this together traducir español
76 traducción paralela
We're all in this deal together. You do the digging, I'll do the thinking.
Un comercial se larga con la mujer que me gusta.
Do you realize that this may be the last time we'll ever be all together again?
¿ Te das cuenta de que ésta talvez sea la última vez que estemos juntos?
We'll do this together, won't we?
¿ Piensan que son guerrilleros?
Please do exactly as he says and I promise you we'll all come through this together safely. Thank you.
Por favor, hagan exactamente lo que les diga, y les prometo que saldremos todos a salvo.
You Italians, who haven't given up to be called MEN, be united beyond every faction beyond all Parties, above every intended division beyond the outdated and old-fashioned and too much long exploited fascism and anti-fascism be united to say yes to the freedom of order this demonstration wants to prove that it's possible to defeat communism that it's possible to defeat the enemies of Italy and together we'll do it!
"... italianos, que no hemos renunciado a llamarnos hombres,... " "... nos unamos más allá de las facciones... " "... más allá de los partidos, de la divisiones interesadas... "
Now just watch me this time, and then we'll try and do it together.
Ahora miradme esta vez, y entonces intentaremos hacerlo a la vez.
We'll do this thing together.
Y lo hacemos juntos.
If that's what you've got to do, fine. But we'll do this together.
Si eso es lo que tienes que hacer, bien, pero haremos esto juntos.
We'll do this together.
Juntos lo conseguiremos.
Look, we can do this apart, and I'll get in your way, or we can do it together.
o podemos hacerlo juntos.
Tim, since we'll be living together, let's do something about this furniture.
Tim, ya que vamos a vivir juntos hay que hacer algo con estos muebles.
We'll do this together!
¡ Haremos esto juntas!
I'll take one too, and we'll do this together.
Hagamos una juntos.
This'll be the last time we can do silly things together.
Esta será la última vez que podamos hacer tonterías juntos.
You do know that this means we'll have to live together?
¿ Sabes que significa que tendremos que vivir juntos?
We'll go to the club, gather all the guests... and wait until the morning, and we're going to do this together.
Iremos al club, reuniremos a los huéspedes... y esperaremos hasta la mañana, y lo haremos juntos.
We'll do this job together.
Correcto, vamos a hacer eso juntos.
Just a man and a ball, a ball and a man, and we're in this together and we'll do our best, right?
Sólo un hombre y un balón, un balón y un hombre, y estamos juntos en esto y daremos lo mejor, ¿ de acuerdo?
We'll do this together, and he is also
Haremos esto juntos. Y él también vendrá.
We'll do this together, okay?
Haremos esto juntos.
We'll do this together. Dad will be so proud.
"¿ Haremos esto juntos?" "Papá estaría tan orgulloso"
This time, we'll do it together.
Esta vez, lo haremos juntos.
It'll be better if we do this together.
Sería mejor si lo hacemos juntos.
we will find a way to do if i have to do this challenge fine it's not a big deal we work eam and together charla i can do this go fast as you can all right we'll have to catch up to them
Nosotras encontramos la manera de hacerlo. Si tengo que hacer este reto, está bien, no pasa nada. Somos un equipo y trabajamos juntas.
And I can promise all of you, that we'll do whatever we need to do, to restore the university's faith in us. But if we want to get through this, we have to work together.
Y les prometo a todos ustedes, que haremos lo necesario para restaurar la fe que tenía la universidad en nosotros.
Oh, do you realize this is probably the last Christmas that we'll spend together?
¿ Te das cuenta que quizá ésta sea la última Navidad que pasemos juntos?
Come on, we'll do this together.
te podemos llevar! vamos, vamos a hacer esto juntos.
But I don`t think we can be together any more I know you`ll hate me for this, but what can I do..
Sé que te sentirás fatal por oír esto... pero no creo que podamos seguir juntos nunca más. Sé que me odiarás por esto, pero qué puedo hacer...
Great. So we'll do this together.
Entonces haremos esto juntas.
We'll do this together.
Lo haremos juntos.
We'll do this together, okay?
- Lo haremos juntas.
We'll do this together.
Haremos esto juntos.
We'll do this together, right?
Vamos a hacer esto juntos, ¿ verdad?
We can do this together. You'll see.
Podemos hacer esto juntas.
We'll do this thing together.
Haremos esto juntos.
We'll do this thing together.
Vamos a hacer esto juntos, chicos.
But this time we'll do it together.
Pero esta vez lo haremos juntas.
We'll do this together, okay?
Vamos a hacerlo juntos, ¿ Ok?
You eat what you cook, I'll supervise, but we're gonna do this all together, just like a family.
Comeremos lo que cocinemos, yo supervisaré, pero vamos a hacer esto todos juntos, como una familia.
Sarah, we'll do this together.
Sarah, saldremos de esto juntos.
If we're gonna do this, we'll do it together.
Si vamos a hacer esto, lo haremos juntos.
If we do see each other again, we'll smile together about this moment.
Si nos volvemos a ver, nos reiremos juntos de este momento.
If we do see each other again, we'll smile together about this parting.
Si nos volvemos a ver, nos reiremos juntos de esta despedida.
Let's just do this together and then we'll live together, then we'll go away anywhere you like, any country you like.
Hagamos esto juntos y después viviremos juntos entonces iremos a cualquier sitio que quieras, a cualquier país que quieras.
We'll just do all this together. "
Haremos todo esto juntos. "
And just promise me that we'll get together and do this again someday.
Pero prométeme que algún día volveremos... a juntarnos para hacer esto.
We'll do this together, you and I.
Haremos esto juntos, tú y yo.
We're supposed to slay this dragon together, and that's what we'll do...
Se supone que debemos matar a ese dragón juntos, y eso es lo que haremos...
We'll do this together.
Esto lo hacemos juntos.
We'll do this together.
Vamos a hacer esto juntos.
YOU KNOW, WE'LL ALL DO THIS TOGETHER.
Vamos a hacerlo todos juntos.
we'll do 19
we'll do it tomorrow 27
we'll do our best 103
we'll do it 183
we'll do it again 37
we'll do it your way 52
we'll do it together 68
we'll do whatever you want 18
we'll do the rest 20
we'll do everything we can 31
we'll do it tomorrow 27
we'll do our best 103
we'll do it 183
we'll do it again 37
we'll do it your way 52
we'll do it together 68
we'll do whatever you want 18
we'll do the rest 20
we'll do everything we can 31
we'll do anything 16
we'll do that 74
we'll do what we can 28
we'll be back soon 49
we'll be right back 266
we'll be in touch 367
we'll be back 167
we'll see 1739
we'll 584
we'll talk soon 56
we'll do that 74
we'll do what we can 28
we'll be back soon 49
we'll be right back 266
we'll be in touch 367
we'll be back 167
we'll see 1739
we'll 584
we'll talk soon 56
we'll go together 86
we'll see each other soon 16
we'll be together again 17
we'll meet again 87
we'll see you tomorrow 58
we'll talk later 372
we'll be okay 108
we'll meet you there 68
we'll see you later 106
we'll talk tomorrow 85
we'll see each other soon 16
we'll be together again 17
we'll meet again 87
we'll see you tomorrow 58
we'll talk later 372
we'll be okay 108
we'll meet you there 68
we'll see you later 106
we'll talk tomorrow 85