We'll do whatever you want traducir español
85 traducción paralela
We'll do whatever you want.
Haremos lo que quieras.
In two days, we'll go to the provinces. Do whatever you want.
Dentro de unos días nos iremos a provincias, tú puedes hacer lo que quieras.
If you decide you want to get up and go out, we'll do whatever you want to do.
Si quieres levantarte y salir, iremos adonde tú quieras.
We want you and Mom to state absolutely clearly... that you have no objections whatever... and that when we do get married, we'll have your blessing.
Queremos que tú y mamá nos digan claramente que no tienen ninguna objeción y que cuando nos casemos, nos darán su bendición.
We'll do whatever you want.
Haremos lo que tú quieras.
We'll do whatever you want.
No rehusaría nada por ti.
we'll do whatever you want.
haremos lo que quiera.
And we all want you to know that, with your OK, we'll do whatever we can to see that this case never reaches a courtroom.
Y queremos que sepas que, si estás de acuerdo, haremos todo lo posible para que este caso nunca llegue a juicio.
We'll do whatever you want to do.
Haremos lo que quieras hacer.
Tomorrow night, you and me we'll do whatever you want.
Mañana por la noche, haremos todo lo que quieras.
We'll do whatever you want to do, okay?
Haré lo que tú quieras, ¿ sí?
We'll do whatever you want, all right?
Tranquilízate. Todo va a salir bien.
Please. - We'll do whatever you want.
¡ Haremos lo que tú quieras!
We'll do whatever you want!
¡ Haremos lo que quieras!
We'll do whatever you want.
Haremos lo que tu quieras.
We'll do whatever you want.
Haremos lo que sea que quieras.
- Yeah, we'll do whatever you want.
- Sí, haremos lo que quiera.
We'll do whatever you want.
Haremos lo que usted quiera.
Listen to me. I am so sorry. Okay, whatever you want to do, we'll do, okay?
Escúchame, lo siento tanto, ok, lo que sea que quieras, lo haremos, ¿ ok?
You know I'll do whatever you want, Mr. President but I think we should be more engaged, not less.
Haré lo que quiera, señor Presidente pero deberíamos estar más involucrados y no menos.
Listen, when I get home, it's you and me, we'll do whatever you want.
Escucha cuando llegue a casa, tu y yo vamos a hacer lo que quieras.
We'll do whatever you want.
Haremos lo que nos pidan.
Listen, we'll do whatever you want, darling.
Escucha, haremos lo que tú quieras ¿ eh?
We'll do whatever you want us to do.
Haremos lo que quieras que hagamos.
Look, Miranda, whatever you want to do, we'll do. Wherever you wanna go, we'll go.
Mira, Miranda, haré lo que quieras hacer, iré a donde quieras ir.
Look, I'll tell you what, let's go out tomorrow, and pick whatever you want to do, and we'll do it, too.
Mira, te diré algo. Salgamos mañana, y escogen lo que quieran hacer, y lo haremos también.
Whatever it is you want done, we'll do it.
Cualquier cosa que necesite hacer, nosotros la haremos.
And I can promise all of you, that we'll do whatever we need to do, to restore the university's faith in us. But if we want to get through this, we have to work together.
Y les prometo a todos ustedes, que haremos lo necesario para restaurar la fe que tenía la universidad en nosotros.
Jess, we'll do whatever you want.
Jess, haremos lo que digas.
I think you'll find in the coming months we can do whatever we want.
Creo que en los meses siguientes verá que podemos hacer lo que queramos.
I'll support whatever you want to do, but why don't we try that approach?
Te apoyare en todo lo que quieras hacer, ¿ pero por qué no probamos ese enfoque?
We'll do whatever you want to do.
Vamos a hacer todo lo que quieras hacer.
We'll do whatever you want to do.
Y haremos lo que quieras.
- Whatever you want, we'll do it!
- ¡ Lo haremos!
We'll do whatever you want to cheer you up.
Haremos lo que quieras para animarte.
Tell you what, how about we fly down to Cuba, and we'll make them do whatever we want.
Te digo que, que te parece si viajamos a Cuba, y dejamos que ellos hagan lo que quieran.
- Oh... - We'll do whatever you want tomorrow.
Mañana hacemos lo que tú quieras.
Now, we'll do whatever you want.
Ahora, vamos a hacer lo que quieras.
It's not what I want either, but if we have to go, I'll do whatever it takes to make sure you and Carl are okay.
Tampoco es lo que yo querría, pero si nos tenemos que ir, haré lo que sea necesario para asegurarme de que tú y Carl estáis bien.
We'll do whatever you want, like we always do. I prefer a booth.
Prefiero en los sofás.
We'll do whatever you want.
EN EL PRÓXIMO EPISODIO... Haremos lo que quieras.
We'll do whatever you want.
Haz lo que quieras.
Come on, we'll do whatever you want.
Venga, haremos lo que tú quieras.
we'll do whatever you want.
haremos lo que tú quieras.
We'll do whatever you want.
Haremos lo que ustedes quieran.
She said something like, we're not going to eat or speak for 3 days. She's like : you'll hate me at the time but you'll love me forever after and do whatever I want.
- Ella dijo que no comeríamos, ni hablaríamos por tres días y que al final la amaríamos para siempre y haríamos todo lo que ella quisiera.
They'll let you and me do whatever we want, because we'll be spying on the rest of humanity for the ape police.
Nos dejarán hacer lo que queramos, porque estaremos espiando al resto de la humanidad para los policías simios.
We'll leave town. We'll do whatever you want.
Nos iremos de la ciudad.
We'll do whatever you want, but with an Alford plea, you get out.
Haremos lo que tú decidas, pero con la'declaración de culpabilidad Alford'sales de la cárcel.
You always do whatever you want! Go now, we'll talk about it later.
Vayase, hablaremos de esto más adelante.
We'll sneak you in to Liam so you guys can talk or bang or whatever it is you want to do.
Te llevaremos hasta Liam para que podais hablar o follar o lo que sea que queráis hacer.