English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / We're going to the movies

We're going to the movies traducir español

92 traducción paralela
We're all going to the movies.
Vamos al cine.
We're going to the movies.
Nos vamos al cine.
I could tell Dad we're going to the movies.
Podría decirle a papá que vamos al cine.
We're going to the movies. Are you ready, Beatrice?
Vamos al cine. ¿ Está lista, Beatrice?
first we're going to the movies.
primero iremos al cine.
We're going to shoot movies of those engineers... clearing out those minefields and barricades all the way to the beach.
Vamos a hacer tomas de esos ingenieros... limpiando los campos minados y barricadas del trayecto hacia la playa.
We're going to the movies, Muttley and when we get back, I expect all those dishes to be washed.
Nos vamos al cine, Patán y a la vuelta, espero que todos los platos estén lavados.
We're going to the movies.
Vamos al cine. Adiós.
We're going to the movies! To see an adult film!
Vamos al cine de Palme, dan un filme prohibido.
We're going to the movies.
¡ Vamos al cine!
- You don't believe we're going to the movies?
- ¿ No me crees que vamos a cine?
It says we're going to the movies.
Dice que iremos al cine.
We're going to the movies.
Vamos a ir al cine.
- We're just going to the movies.
- Sólo vamos al cine.
- We're going to the movies.
- No, prefiero ir al cine. ¡ Venga!
We're just going to the movies.
Sólo vamos a ver películas.
We're going to the movies.
Yo no he visto una película desde que el duque murió.
No, we're not going to the movies.
Al cine, no.
- We're going to the movies.
- Estamos yendo al cine.
Honey, Cop Rock's on tonight, so we're going to the movies.
Cariño, esta noche ponen Cop Rock, así que nos vamos al cine.
But there's so much rage going around, we're damn lucky we have the movies to help us vent a little of it.
Pero estamos rodeados de tanta rabia que tenemos suerte de que el cine la ventile.
- We're going to the movies.
- Nosotros nos vamos al cine.
- We're going to be in the movies.
- Vamos a trabajar en el cine.
Between 6 and 7? We're going to the movies, I want to see the beginning of the movie...
Entre 6 y 7 Vamos al cine, veo empezar la película...
We're going to the movies!
Vamos a ver peliculas!
We're going to the movies.
No, vamos al cine.
- Yeah and then we're going to the movies!
- ¡ Si y después vamos a ver una película!
No, we're just going to the movies.
No, vamos al cine.
You're going to know what we've seen in the movies.
Tú y yo en París. Vais a conocer lo que hemos visto en el cine.
We're going to the movies.
Iremos al cine.
We were in there in the beginning, spurring the writers on working closely with them to make these books the bestsellers they are and the great movies they're going to be.
Estuvimos de un principio alentando a los escritores para que estos libros fueran buenos y terminaran siendo grandes películas.
She will pick me up after school, we're going to the movies and to McDonald's.
- Perfecto. Vendrá a buscarme después del colegio iremos al cine y luego a comer, las dos.
We're going to be showing the three greatest horror movies ever made. Frankenstein...
Nos van a pasar las tres películas de terror más grandes que se han hecho nunca.
- We're going to the movies.
- Vamos al cine.
We're not going to the movies... ... and you're not doing anything until you finish reading that book.
No iremos al cine y no vas a hacer nada hasta que te leas ese libro.
We're just going to the movies with a bunch of friends.
Sólo vamos a ir al cine con unos amigos.
We're going to the movies. Want to come?
Vamos al cine. ¿ Quieres venir?
We're going to the movies tonight.
Íbamos a ir al cine esta noche.
We're going to the movies?
¿ pero puedes al menos pensarlo? ¿ Iremos al cine?
First we're eating out and then we're going to the movies and see Brigitte Bardot.
Podemos ir a comer afuera... y después ir al cine a ver a Brigitte Bardot.
I thought we're going to the movies.
Pensaba que íbamos a ir al cine.
I thought we're going to the movies.
- Pensaba que iríamos al cine.
That's terrifying. We're still going to the movies though later, right?
Pero igual vamos al cine, ¿ si?
Come on Jake, we're going to the movies.
- Vámonos.
Uh - we're going to the movies.
Vamos al cine.
And we're going to the movies on Saturday.
Y vamos a ir al cine el sábado.
Saturday, we're going to the movies, and we'll be back for the cheerleading thing.
El sábado, iremos al cine, Y regresaremos para lo de las animadoras.
We're going to the movies.
Dijimos que iríamos al cine.
We're going to the movies Saturday.
Vamos a ver una película el sábado.
- No, we're going to the movies.
- No, vamos al cine.
We're going to the movies?
¿ Iremos al cine? ¿ Tu y yo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]