English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / We're in the same boat

We're in the same boat traducir español

237 traducción paralela
You ought to listen to me, Sister, because we're both in the same boat.
Hermana, debe escucharme, porque los dos estamos en lo mismo.
We're in the same boat, father.
Estamos en el mismo barco, papá.
We're in the same boat.
Estamos en el mismo barco.
So... we're in the same boat tonight.
Así que... Estamos en el mismo barco esta noche.
We're all in the same boat, Tom.
Estamos en el mismo bote, Tom.
Well, we're all in the same boat.
Navegamos en el mismo barco.
You gotta tell me who it is. We're in the same boat.
Estamos en el mismo barco, tengo derecho.
We're once in a while... we're both in the same goal together I mean we're in the same boat together...
Eso sucede de vez en cuando... quiero decir, estamos en el mismo barco, en el mismo barco...
We're both in the same boat.
Ambos estamos en el mismo barco.
- Mr. Walker, apparently we're in the same boat.
Señor Walker, por lo visto estamos en el mismo barco.
- After all, we're all in the same boat.
- Estamos todos en el mismo barco.
We're all in the same boat.
Estamos todos en el mismo barco.
We're all in the same boat. All in the same boat.
- Estamos todos en el mismo barco.
Sorry we " re not going in the same boat.
Qué pena que no vayamos todos en la misma lancha.
We're all in the same boat.
Estamos en el mismo barco.
No use, Grainger. We're both in the same boat.
Es inútil, no le convenceremos.
We're all in the same boat, you know.
Todas estamos en el mismo bote.
We're all in the same boat.
Todos estamos en el mismo barco.
I guess we're in the same boat.
Creo que ambos estamos en el mismo bote.
♫ Let's all let our hair down ♫ We're in the same boat
Calmémonos, estamos en el mismo barco
We're all in the same boat, aren't we?
¿ Tiramos todos de la misma cuerda, no?
Look, Felicia, we're both in the same boat.
- Estamos en Ia misma situación.
Don't worry too much about it. We're all in the same boat.
No se preocupe demasiado, estamos todos en el mismo barco.
We're in the same boat, Irene. In one sense at least. We don't have much time.
Von Basil y yo, estamos en un barco que se hunde y el tiempo se agota.
We're both in the same boat.
Estamos los dos en el mismo barco.
Sit down, chaps. We're all in the same leaky boat.
Sentaos aquí muchachos, estamos todos en el mismo barco.
Nobody's holding out on you, Chowhound. We're all in the same boat.
Estamos todos en el mismo barco.
So, if I might say so, we're both in the same boat.
Desde mi punto de vista, ambos estamos en la misma posición.
We're in the same boat : we're both alone.
Estamos en el mismo barco : ambos estamos solos.
New face or old face, we're in the same boat after all.
Novato o veterano, estamos todos en el mismo barco.
Well, we're all in the same boat.
Estamos todos en el mismo barco.
We're in the same boat.
Entonces estamos los dos igual. ¿ Molesto por la crítica?
- We're in the same boat.
- Estamos juntos en esto.
You may think this is funny, but we're both in the same boat.
Quizá te parezca gracioso... pero ambos estamos en la misma situación.
But... rich and poor... "We're all in the same boat."
Y sin embargo ricos y pobres "todos vamos en el mismo barco".
We're in the same boat now.
Ahora estamos en el mismo barco.
I think they're in the same boat as the people we left back at the house.
Estamos todos en el mismo barco aquellos que hemos dejado atrás.
Kevin, we're all in the same boat!
Kevin, estamos en la misma.
We're in the same boat here!
Todos estamos en el mismo barco.
And just you remember, we're both in the same boat.
Y no lo olvides : estamos en el mismo barco.
- We're all in the same boat.
- Estamos todos en el mismo barco, viejo.
We're all in the same boat,
A todo el mundo le ha afectado...
"We're all in the same boat."
"Todos estamos en el mismo barco"
You and I, we're in the same boat.
Tú y yo estamos en el mismo barco.
We're all in the same boat and they know it.
Estamos todos en el mismo barco y ellos lo saben.
Just so it's clear, Cappalino, we're in the same boat, right?
Para que quede claro, Cappalino, jugamos en el mismo equipo, ¿ no?
- We're in the same boat.
- Tenemos el mismo problema.
We're kind of in the same boat, Sheriff.
Estamos en el mismo barco, sheriff.
We're all in the same boat.
Estamos en la misma situación.
We're all in the same boat!
Estamos juntos en esto.
It looks like we're in the same boat now.
Parece que estamos en el mismo barco ahora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]