English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / We're in this together

We're in this together traducir español

1,100 traducción paralela
Alright, let's calm down, let's do the deal You cut her loose, you bring your van here, we're gonna load this shit up and we're out of here together, in separate vehicles That's the only way it's gonna be
de acuerdo escucha vamos hacer el trato la sueltas traes la furgoneta cargamos la coca y salimos todos separados es la única forma de hacerlo
We're in this together.
Estamos juntos en esto.
I ain't running nowhere. - We're all in this together.
- Somos un equipo.
We're in this together and we got to help each other out.
Estamos juntos en esto y tenemos que ayudarnos el uno al otro.
Now, we're all in this together.
Ahora, estamos en esto juntos.
We're all in this together. The rest of the town knows nothing, understood?
Lo hemos hecho todos, nadie debe enterarse, ¿ Esta claro?
I thinc we're all in this together.
Tenemos que aportar nuestro granito.
- Well, we're in this thing together, so...
Bueno, estamos juntas en esto.
Girls, come on. We're all in this together. Come on.
Chicas, estamos unidos en esto.
We're in this together.
Estamos en esto juntas.
We're in this together.
- Alf... Tienes razón.
We're all in this together, right?
Estamos en esto juntos ¿ ok?
we're in this together, right?
Estamos en esto juntos, ¿ si?
we're in this together.
Estamos juntos en esto.
No, we're all in this together.
No, todos estamos en esto juntos.
We're in this thing together.
Estamos en esto juntos.
Guess we're in this together.
Estamos juntos en esto.
- Son, we're in this mess together. No matter how tempting it might be,
Permaneceremos unidos, aunque parezca buena idea.
We're in this together.
Estamos en esto juntos.
Because you and me, we're in this together... you know what I'm saying?
Porque tú y yo, estamos juntos en esto... Sabes lo que te digo?
We're all in this together.
Todos estamos en esto.
We're all together in this.
Estamos todos juntos en esto.
Man or woman, we're all in this together.
Hombre o mujer, es igual, si fallamos : todos al hoyo.
But we're in this together now.
Los 2 estamos metidos en esto.
We're all in this together.
Uno para todos y todos para uno.
Don't you see, we're in this together, Nick, you and I?
Estamos juntos en esto, Nick. Tú y yo.
Wait a minute! You know a way for us to get outta here, we split the gold three ways! We're in this together.
Si nos sacas de aquí, dividimos el oro en 3 partes.
We're in this together.
Estamos juntos.
We're both in this together.
Es cosa de los dos.
There's no way they could possibly think we're in this together.
Es imposible que crean que hacemos esto juntos.
We're in this together! One part falls, it all falls!
... si una parte falla, todo falla.
You know, we're in this together.
Somos socios en esto.
We're in this together, don't forget.
No olvides que estamos en esto juntos.
Mr. Wolfe, we're all in this together, remember?
¿ Mr. Wolfe, recuerde, estamos todos juntos?
We're all in this together.
Estamos juntos en esto.
And that makes it mine, too. And you like it or not, we're in this together.
Te guste o no, no puedo involucrarme menos en esto.
You were there, you were both there with me... and read my lips we're in this together.
Vosotros habeis visto lo mismo que yo... léeme los labios estamos en esta mierda juntos.
We're in this together.
, ¡ mi maldito error! - ¡ No! , ¡ No!
The work that we are going to be doing here in this room we're gonna be doing together.
El trabajo que estaremos haciendo aquí en este cuarto lo haremos juntos.
Then it sounds like we're in this together.
Entonces parece que estamos juntos en esto.
So what? We're in this game together, right?
Entonces. ¿ Estamos en este juego juntos, no?
We're all in this together.
Estamos todos en el mismo barco.
We're in this together, now.
Necesito tu ayuda.
We're all in this together, and you and your career are in the hands of those assholes.
Estamos todos juntos en esto, y usted y su carrera estamos en las manos de esos gilipollas.
Danny, we're all in this together.
Danny, todos estamos juntos en esto.
We're in this together, right?
Ambos estamos involucrados.
We're all in this together.
Todos somos iguales.
This is the first assembly in history where the top-notch Blacks of America and the people of Africa had something together, all on a level, we're all meeting and learning more about each other, the first assembly among American Black men and Africans in history
Esta es la primera asamblea de la historia donde los negros más importantes de América y la gente de África hacen algo juntos, todos en el mismo nivel, nos encontraremos todos y aprenderemos más los unos de los otros, la primera asamblea entre negros americanos y africanos de la historia y es un gran honor.
Look... We're all in this together, okay?
Estamos juntos en esto, ¿ no?
We're in this together, so come with us.
Estamos juntos en el experimento, así que vienes con nosotros.
Didn't you just get through saying we're in this together?
¿ No dijiste que estamos juntos en todo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]