We've gotta do something traducir español
110 traducción paralela
We've gotta do something or be washed up.
Si no hacemos algo, estaremos acabados.
Look here, we've gotta do something.
Tenemos que hacer algo.
- But we've gotta do something.
- Pero debemos hacer algo, mamá.
We've gotta do something about him.
Tenemos que hacer algo con él.
We've gotta do something.
Tenemos que hacer algo.
We've gotta do something, get him out of here.
Tenemos que hacer algo, sacarle de aquí.
Well, we've gotta do something.
Tenemos que hacer algo.
Well, well, we've gotta do something about it!
- Sí. ¡ Debemos hacer algo!
We've gotta do something to make Eddie jealous.
Tenemos que hacer algo para darle celos a Eddie.
We've gotta do something about Parry.
Tenemos que hacer algo con lo de Parry.
We've gotta do something.
- Con el rey no. - Hagamos algo.
We've gotta do something to head off the papers.
Hay que hacer algo para calmar a la prensa.
Max, we've gotta do something.
Max, tenemos que hacer algo.
We've gotta do something.
Pero tendremos que hacer algo.
We've gotta do something and do it fast.
Tenemos que hacer algo y rápido.
We've gotta do something.
Debemos hacer algo.
We've gotta do something about it, haven't we?
Debemos hacer algo, ¿ no?
We've gotta do something about this.
Tenemos que hacer algo.
- Spock, we've gotta do something.
- ¡ Debemos hacer algo!
We've gotta do something about it.
Debemos hacer algo al respecto.
We've gotta do something!
Hay que hacer algo.
We've gotta do something!
¡ Tenemos que hacer algo!
We've gotta do something.
¡ Tenemos que hacer algo!
- Come on, Aunty, we've gotta do something.
- Vamos, tía, tenemos que hacer algo.
But we've gotta do something about it.
- Pero tenemos que hacer algo.
We've gotta do something with him.
Haz algo o nos vamos a la mierda.
We've gotta do something, call somebody.
Tenemos que hacer algo, llamar a alguien.
We've really gotta do something.
Tenemos que hacer algo de veras.
We ´ ve gotta do something.
Tenemos que hacer algo.
We've gotta do something.
Hay que hacer algo.
We've gotta do something while they're still gone.
Debemos hacer algo ya que no están.
You've gotta help us! We've gotta do something!
¡ Debemos hacer algo!
- Billy, we've gotta do something.
- Billy, tenemos que hacer algo.
We've gotta do something, or we'll lose our students.
Tenemos que hacer algo. Perderemos a los estudiantes y nunca los recuperaremos.
- We've gotta do something.
- Debemos hacer algo.
We've gotta do something about this strike.
¡ Tenemos que hacer algo con respecto de esta huelga.
We've gotta do something. I'm not gonna just sit around.
Hay que hacer algo.
This party is dying, we've gotta do something.
Esta fiesta se está muriendo, tenemos que hacer algo.
There's something I've gotta do before we slide.
Hay algo que debo hacer antes de deslizarnos.
We've gotta do something about it.
Tenemos que hacer algo al respecto.
- We've gotta do something.
- Tenemos que hacer algo.
- We've gotta do something.
- Peter, tenemos que hacer algo.
We've gotta do something about the conditions.
- Debemos mejorar las condiciones allí. ¿ Condiciones?
We've gotta do something.
La enviamos. Somos responsables.
- Well, we've gotta do something.
- Bueno, tenemos que hacer algo.
- We've gotta do something.
- ¡ Hay que hacer algo! ¿ Qué?
We've gotta do something.
tenemos que hacer algo.
- We've gotta do something, Penny.
- Debemos hacer algo, Penny.
- We've gotta do something, Penny.
- Tenemos que hacer algo, Penny.
We've gotta do something
Vamos a hacer algo
- We've gotta do something to help him.
- Tenemos que hacer algo para ayudarlo.
we've gotta go 80
we've gotta get out of here 40
do something 1341
do something about it 43
do something else 33
do something for me 27
we've 208
we've got your back 24
we've come too far 17
we've got 373
we've gotta get out of here 40
do something 1341
do something about it 43
do something else 33
do something for me 27
we've 208
we've got your back 24
we've come too far 17
we've got 373
we've arrived 63
we've been together 23
we've never met 62
we've been compromised 17
we've been set up 18
we've got plenty of time 29
we've been over this 197
we've been robbed 25
we've all been there 90
we've got this 62
we've been together 23
we've never met 62
we've been compromised 17
we've been set up 18
we've got plenty of time 29
we've been over this 197
we've been robbed 25
we've all been there 90
we've got this 62