We spent traducir español
4,058 traducción paralela
don't waste your chance or the time we spent here the last two years.
No desperdicien esta oportunidad, ok? El tiempo que pasamos juntos aquí. Estos intensos dos años
We spent ten years, what did we miss?
Han pasado diez años, ¿ qué nos hemos perdido?
I kind of think we spent enough at the gift shop, don't you?
Como que ya hemos gastado lo suficiente en la tienda de regalos, ¿ no?
I can clearly remember the entire 8 years we spent together.
Puedo recordar claramente los 8 años qué pasé contigo
We spent 12 to 14 hours a day together, for three months.
Pasábamos de doce a catorce horas al día juntos, durante tres meses.
Well, obviously, I want her to remember the days we spent walking in the beautiful woods behind her house.
Bueno, obviamente, quiero que ella recuerde los días que pasamos caminando en los hermosos bosques detrás de su casa.
Yeah, I met him last night at the bar, we spent the night together, we didn't do anything, and now he thinks he's in love with me.
Sí, le conocí anoche en el bar, pasamos la noche juntos, no hicimos nada y ahora él cree que está enamorado de mí.
We spent all afternoon in her garage killing ants.
Pasamos toda la tarde en el garaje matando hormigas.
They were magical. We spent the night together.
Pasamos la noche juntos.
♪ and all those nights we spent just talking ♪
* Todas las noches que pasamos, solo hablando *
We spent five years at art school, together.
Pasamos cinco años en la escuela de arte, juntos.
When we were little, we spent our holidays together.
Cuando éramos pequeños, pasábamos las vacaciones juntos.
We spent the money.
Gastamos el dinero. Y ¿ qué?
Remember that night we spent in Barstow?
¿ Recuerdas la noche que pasamos en Barstow?
" I remember the nights we spent together last fall.
" Recuerdo las noches que pasamos juntos el pasado otoño.
We spent the whole day telling stories and joking.
Pasamos todo el día contando historias y bromeando.
Now, haven't we spent our whole lives believing in science?
Ahora, ¿ no nos hemos pasado toda nuestra vida creyendo en la ciencia?
Oh, Tom, you remember how many weeks we spent there?
Tom, ¿ recuerdas cuantas semanas pasamos ahí?
You don't think I could ever forget the night we spent together at band camp, do you?
¿ No pensaste que podría olvidar la noche que pasamos en el campamento de bandas?
We spent all morning like that!
¡ Llevamos toda la mañana igual!
We spent a lot of time out there together.
Pasamos mucho tiempo juntos allá afuera.
We spent the whole night asking door to door, and no one saw anything.
Llevamos toda la noche preguntando de puerta en puerta y nadie ha visto nada.
Well, we spent all night together and you didn't let me touch you.
Bueno, hemos pasado toda la noche juntos y no me dejaste que te tocara.
We spent five years talking about it being me, and yet that isn't me!
Pasamos cinco años hablando de que sería yo y ya no soy yo.
After all that time we spent in the booth last night yelling over the music and nodding like we could hear each other?
¿ Después de todo ese tiempo que pasamos los dos anoche gritando sobre la música y cabeceando como si nos escucháramos?
What's the most time we've ever spent together?
¿ Cual es la mayor cantidad de tiempo que hemos compartido juntas?
We've just spent half the morning making a false bottom in the big truck for the loot.
Hemos pasado la mitad de la mañana haciendo un doble fondo en el camión grande para el botín.
So, the man at the train tracks. We thought he may be British, we thought he may have spent time at a reform school.
O sea que el hombre de las vías del tren, que pensábamos que quizás era británico y que críamos que quizás pasó tiempo en un reformatorio.
Maybe because we've spent every moment of the last ten years trying to push something away.
Puede ser porque nos hemos pasado cada momento de nuestros últimos 10 años intentando alejar algo.
Do you know this is the first summer we haven't spent every single day together?
¿ Sabes que es el primer verano que no pasamos todos los días juntas?
We've spent a lot of time on our music-only idea.
Dedicamos mucho tiempo a nuestro espectáculo musical.
I've spent the last two weeks trying to convince myself that we want the same thing.
Las últimas dos semanas he querido convencerme de que queríamos lo mismo.
Well, we've spent most of our relationship driving around in the car.
Bueno, pasamos la mayor parte la relación paseando en el carro.
They're doing their best, but we just spent two hours arguing the opposite.
Hacen lo que pueden, pero acabamos de pasar dos horas argumentando lo opuesto.
Let's get this party-started, huh? Ha ha! Actually, we decided to take the money we would have spent on a party and get you something you really wanted.
¡ Qué empiece la fiesta! De hecho, decidimos gastar el dinero que hubiéramos gastado en una fiesta, y darte algo que tú de veras querías.
We're not gonna get Marko's toxicology report back for a few weeks and I have spent the last two hours going through 100 mail order bride websites.
- No vamos a tener el informe toxicológico de Marko hasta dentro de unas semanas, y he pasado las últimas dos horas repasando 100 páginas web de novias por correo. ¿ Walt?
I think we may have spent slightly too much time together last weekend, too much studying.
Creo que debemos haber pasado demasiado tiempo juntos el fin de semana pasado, estudiando mucho
So we walked back from Emma's and spent the night here and then...
Así que volvimos andando desde casa de Emma y pasó la noche aquí y entonces...
We have spent several evenings together conducting important scientific research.
Hemos pasado pasado varias tardes juntos llevando a cabo importantes investigaciones científicas.
We haven't spent Thanksgiving together since I was 13.
No hemos pasado juntos Acción de Gracias desde que tenía 13.
But, do you mean... that we've spent two weeks without nuts in the palace?
Pero, ¿ quieres decir que llevamos dos semanas sin piñones en palacio?
I've, uh, I've enjoyed the time we've spent together.
He... He disfrutado mucho el tiempo que pasamos juntos.
It's just that we... we've spent years looking for your origins!
- ¡ Que llevamos... que llevamos años detrás de sus orígenes!
We've already spent $ 5,000 on Ocean Spray.
Ya nos hemos gastado 5.000 dólares en Ocean Spray.
We just spent an entire ride together.
Acabamos de viajar juntos.
Cipri, we should stop to see if he's okay, it's true, he's spent quite a while without complaining, that kid.
Ay, deberíamos parar para ver si está bien, que es verdad que lleva mucho sin rechistar esa criatura.
After all the hours we've spent between walls, I too would like to lose sight of you, but you know what I mean?
Después de las horas que hemos pasado emparedados a mí también me gustaría perderle de vista, ¿ pero sabe qué le digo?
I'm going to leave the price on so they know how much we've spent.
Voy a dejar el precio puesto así saben cuánto hemos gastado.
Well, George claims to have spent the entire 100 grand, but since we already know he's a scumbag liar, I want to account for every dollar.
George dice que gastó los cien mil dólares, pero como sabemos que es un mentiroso, quiero contabilizar cada dólar.
We spent it.
No puedo.
I don't think we've ever spent two weeks on an assignment, Mr. Shue.
No creo que nunca antes hayamos estado dos semanas con una tarea, señor Shue.