English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / What's this shit

What's this shit traducir español

359 traducción paralela
What's this shit?
¿ Qué demonios es esto?
- What's this shit, man?
- ¿ Qué basura es ésta?
What's this shit? What's the gag?
¿ Cual es el problema?
What's this, more shit?
- ¿ Qué es? ¿ Más mierda?
- What's all this shit over here?
- ¿ Qué es toda esta mierda por aquí?
What's this "we" shit?
¿ Cómo que "tenemos"?
What's this thesis shit?
¿ Qué es eso de una tesis?
- What's this lying around shit?
- ¿ Qué coño hacemos aquí tumbados?
What's in this shit, man?
¿ Qué tiene esta porquería, tío?
What's this shit we're making?
¡ Mira qué hoguera!
What's this shit?
¿ Y esta mierda?
What I did was, I looked in his mean little eyes... and I knew, as sure as there's shit in a goat... if I didn't do what he said... the coroner would be putting in a special order for sawdust... to fill this here slop bucket.
Lo que hice fue mirarle bien en sus ojos crueles y pequeños y tuve la seguridad que si no hacía lo que quería, me mataría.
What's all this yellow shit coming out of his head?
¿ Que eso amarillo que sale de su cabeza?
That's what they got all this shit.
Por eso tienen toda esa mierda.
Like it's, say jack, what's this shit you got on [inaudible]!
Bueno es cosa de : ¡ Oye tú! ¿ Qué es esa mierda que tienes?
~ But what's all this shit?
- Pero, ¿ qué mierdas dices?
What's this shit?
- ¿ Qué es esto?
What's this shit I hear, you're transferring out of Narcotics?
¿ Qué es eso que oí sobre que te van a transferir de Estupefacientes?
What's all this shit?
- ¿ Qué hace con esas pintas?
- What's this "honey" shit all of a sudden?
- ¿ Qué es eso de "cariño"?
- What's this "JAFO" shit?
- ¿ Qué es "JAFO"?
What's all this shit I hear about you threatening Cochrane?
¿ Qué es eso de que amenazas a Cochrane?
"What is this shit?" "It's an old dried up dick."
"Que es esta mierda?" "Es una polla seca fósil".
- What's this shit?
- ¿ Qué es esta porquería?
- What's this? Shit?
- ¿ Qué es esto?
What's all this shit?
¿ Qué mierda es esto?
What's this one-song shit?
¿ Qué es eso de cantar sólo una canción?
Shit, what's with this thing?
Mierda, ¿ qué le pasa a esto?
You know, what's this shit standing around watching the game?
¿ Qué mierda es esa de quedarse sentado mirando el juego?
He's gonna get the fucking van, what are we are going to, carry this shit out?
a buscar la furgoneta piensas que voy a cargar a cuestas todo eso?
- What's this shit?
- ¿ Qué es toda esa mierda?
What's this shit?
- ¿ Qué es esta mierda?
You think you're so bad with that kicking shit. What's this stuff, man?
Te crees muy malo con esa patada de mierda. ¿ Qué es esto, amigo?
♪ What's this fuckin'shit? ♪
What's this fuckin'shit?
But what's really awful, man, is you see a young brother... with this cheap, imitation electroplated gold crap around their necks, and it breaks out in this funky green rash... with these bumps and shit. It just make you wanna puke.
Pero lo más terrible... es ver a un hermano con oro de imitación colgado del cuello... que le provoca una erupción de color verde... con todo y granos, que te da ganas de vomitar.
Jesus, man. What the hell's a piece of shit like this doing in here?
Jesús, amigo. ¿ Qué mierda haces aquí?
So gung ho, but you don't know shit about what's going on in this country.
No sabes nada de lo que pasa en este país.
Know what this shit's about?
¿ Sabé de qué va?
Now, what's this shit about a trip to L.A.?
Me dijeron que te quieres ir a Los Ángeles.
What's this shit about a monster?
¿ Qué es esa mierda de un monstruo?
What's with this reassignment shit?
¿ Por qué te pusiste a reasignar casos?
What's this good shit?
¿ Qué es eso de "buen"?
Joey, if there's some guy running around this city, saying, "Fuck Michael Corleone"... what do we do with a piece of shit like that?
Joey, si es cierto que algún tipo va por ahí en esta ciudad, diciendo "que le jodan a Michael Corleone", ¿ qué vamos a hacer con un pedazo de mierda así?
What we should really do is take this refrigerator... and just dump that shit in the river. You ain't thinkin'. Where's your head at?
lo que teníamos que hacer era agarrar este congelador... y tirarlo por el río no piensas, ¿ dónde tienes la cabeza?
What's this shit?
¿ Qué es esta mierda?
What's this Fidel shit?
¿ Cómo que apoyas a Fidel?
Exactly. That s why we take what we need and leave all this other shit.
Exacto, tomaremos lo necesario y dejamos todo lo demás.
What's wrong with you? This is what you get for hanging around with that shit for so long!
Tanto tiempo con la mala compañia de Sloan te daño
What's with this dead wife and kid shit? "
¿ Qué pasa con esta mujer muerta y mierda chico? "
You talk all this shit. What's up?
Hablas mucha mierda. ¿ Qué pasa?
What's this iron shit you ride?
¿ Qué es esta mierda de hierro que cabalgas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]