Why you little traducir español
3,414 traducción paralela
Why you little!
¡ Ven aquí!
Why you little...
Pero este chico...
Why you little...
Por qué tu pequeño...
Why you little!
¡ Oye, maldito...!
Why you little!
¡ Pedazo de!
Why don't you and I take a little walk?
¿ Por qué no damos un paseo, nosotros dos?
Why don't you touch me a little?
¿ Por qué no me tocas un poco?
Why were you just kissing me a little?
¿ Por qué me ibas a besar un poco?
Why don't you go on one of those ancestry web sites and do a little research?
¿ Por qué no vas a una de esas webs de ancestros y haces una pequeña búsqueda?
Why don't you have a little pasta salad, have something in your mouth other than lies?
¿ Por qué no tomas un poco de ensalada de pasta, para tener en la boca algo que no sean mentiras?
That's why you're getting a little reward.
Es por eso que te ganaste un pequeño premio.
Now, why don't you let me see your little caboose?
Ahora, ¿ por qué no me dejas ver tu pequeño furgón de cola?
Which is exactly why you couldn't say those four little words.
Y eso es por lo que no has podido decir esas cuatro palabras.
It's just a stupid little play why are you so amped?
Es solo una estúpida obra, ¿ por qué estas tan alterada?
Why don't you rest a little longer?
¿ Por qué no descansas un poco más?
Hey, Captain Morgan, why don't you just give us a little minute here, huh?
Ey, Capitán Morgan, ¿ Por qué no nos das sólo un minutito?
Yeah, well, tell you what, why don't we do a little work, get your mind off it, okay?
Sí, bueno, dite esto, ¿ por qué no trabajamos un poco, y así te distraes, vale?
Although, truth be told, my groin's a little worse for wear. Ow! Why did you do that?
Aunque, la verdad, mi ingle esta un poco difícil de llevar. ¿ Por qué hiciste eso?
Is that why you prance around in that little maid's outfit like you're headed to a fetish ball?
- Por favor. ¿ Y por eso te pavoneas por aquí en ese pequeño traje de sirvienta como si te dirigieras a un sarao fetichista?
Why did you feed her so little?
¿ Por qué le has dado tan poco?
I'm a little curious why you didn't bring this to our attention.
Siento un poco de curiosidad de por qué no nos lo dijiste.
Why don't you talk a little less in the morning!
¿ Por qué no te callas un poco por la mañana?
Now, now, why don't you go run your little science tests, huh? And show a little appreciation.
Bien, bien, ¿ por qué no van y hacen sus pruebitas científicas muestran un poco de aprecio?
Why have one long table when you can use four little ones bistro style?
¿ Por qué tener una única mesa grande cuando puedes usar cuatro pequeñas estilo Bistro?
Why don't you find something more interesting for your little sister to do while we have a chat?
¿ Por qué no encuentras algo más interesante que hacer para tu pequeña hermana mientras nosotros tenemos una charla?
Jeff, why don't you tell everyone a little bit about yourself?
Jeff, ¿ Por qué no le cuentas a todos un poco de ti?
.Why don't we take a little walk down memory lane? Which, for you, leads through a cemetery, okay?
¿ por qué no viajamos por el camino de los recuerdos, el cual, para ti, nos lleva al cementerio, sí?
It is unfortunate, but it just goes to prove why this little project I need you to do is so necessary.
Es desafortunado, pero sólo va a probar por qué este pequeño proyecto que necesito que hagas es tan necesario.
Why don't you think about it a little more while we take a dip in the pool?
¿ Por qué no pensamos un poco más sobre esto mientras nos damos un baño en la piscina?
Why don't you put your little cupcakes on these trays, and when people start coming in, circulate, right?
¿ Por qué no pones tus magdalenas en esas bandejas, y cuando la gente comience a llegar, te paseas, vale?
Oversteered a little bit, but that's why you gotta- -
Sobreviraba un poco, pero por eso hay que- -
Why don't you show me a little skin?
¿ Por qué no me muestra un poco de piel?
Why don't you let us have a little chat with him, okay?
¿ Por qué no nos dejas tener una pequeña charla con él?
And now my little girl is dead, and you're telling me you don't know why?
Y ahora mi pequeña está muerta,
Which is why you and me gotta have a little chin-wag.
Que es el motivo de que tengamos una pequeña charla.
No, no, no, sure, because why would you want him to have an opportunity like that? Hey. Owen told Trish about my new job, so she dropped by to have a little scream.
No, no, no, claro, ¿ porqué querrías que tuviera una oportunidad así? Owen le ha contado a Trish lo de mi nuevo trabajo, así que se pasó a pegarme unos gritos.
And then I guess it was the image of her little feet... on my feet! Ohh! Why don't you leave before you make it worse?
¡ en mi pie! ¿ Por qué no te fuiste antes de empeorarlo?
Why don't you just concentrate a little more on faces?
¿ Por qué no te concentras más en las caras?
So why don't you just have a little taste, mama?
¿ Por que no pruebas un poquito?
Little girl. Do you know why people call prison a school?
Niña. ¿ Sabes por qué la gente llama escuela a la prisión?
- Why, you little...
- Tú, pequeña...
Now, why don't you run to the little ghouls room and straighten yourself up, hmm?
¿ Por qué no vas al baño de monstruitas a peinarte?
Why, you little...
Toma, pequeño- -
So why don't you show us a little respect?
Tengan respeto.
Why don't you take your little gun out from between your legs and do it..... Boy.
Entonces por qué no sacas el arma de entre tus piernas y lo haces...... Chico.
Why don't the two of you meet me in the back bedroom there, we'll play the fox and the hound together a little bit.
Ustedes dos vayan al cuarto, jugaremos al cazador.
You know, I know you and Anne-Marie have become friends and I know she's a little eccentric, but I brought something that might help you understand why she is the way she is.
Sé que Anne-Marie y tú se hicieron amigos y sé que es un poco excéntrica, pero te traje algo que quizá te ayude a comprender por qué es como es.
So why don't you go out and write a nice little story that informs our readers, while we still have a few?
Así que escribe una bonita historia para los pocos lectores que nos quedan.
Why don't you and I take a little walk outside together, huh?
¿ Por qué no vamos a caminar juntos afuera, ah?
On your next little date, why don't you go to the arcade?
En la próxima cita, ¿ por qué no van a la sala de juegos?
Hey, little trash, why are you always smiling all the time, huh?
Oye. Basura, ¿ por qué sonríes todo el tiempo?
why you 297
why you asking 18
why you're here 22
why you doing this 27
you little shit 284
you little rat 30
you little bitch 182
you little slut 25
you little devil 28
you little pervert 16
why you asking 18
why you're here 22
why you doing this 27
you little shit 284
you little rat 30
you little bitch 182
you little slut 25
you little devil 28
you little pervert 16
you little bastard 134
you little cunt 19
you little brat 74
you little 314
you little piece of shit 26
you little freak 21
you little prick 67
you little whore 25
you little turd 17
you little fuck 37
you little cunt 19
you little brat 74
you little 314
you little piece of shit 26
you little freak 21
you little prick 67
you little whore 25
you little turd 17
you little fuck 37