English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / Wichita

Wichita traducir español

512 traducción paralela
Polka-Dot Bandit Gang robs First National Bank in Wichita Falls, escapes with $ 18,000,
El bandido del pañuelo de lunares y su banda roban el Banco de Wichita Falls y se escapan con 18000 dólares,
If my grandfather had sat around, there would still be Indians in Wichita.
Mi abuelo no lo hizo, y si al igual que otros... no hubiera cruzado el país en carreta... habría aún indios en Wichita.
That's great. How near wichita?
Perfecto. ¿ Dónde está Wichita?
And we're near wichita, are we, ann?
- ¿ Dónde está Wichita?
He's Down ok on a farm near wichita.
Ha aterrizado sin problemas y está en Wichita.
Will anyone in wichita with a cab Know how to get here all right?
¿ Sabrá llegar hasta aquí? Claro.
Oh, sure. Due west of wichita On the main highway.
Debe tomar la carretera de Wichita hacia el Oeste.
We got to go to wichita, haven't we?
- Para ir a Wichita.
Wichita is calling. Here.
Wichita nos espera.
You can see now why wichita's Going to win this league.
Juzga tú mismo lo que va a ser la liga de béisbol.
What's that You say, lady? Wichita's going to Win what?
¿ Quiere decir que Wichita va a ganar la liga?
You mean wichita's Been getting breaks like this all year? All year.
Quiere decir que Wichita ha tenido suerte este año, ¿ verdad?
Wichita.
- A Wichita.
I had to go to wichita, didn't I? Oh, sure.
- Teniamos que ir a Wichita.
Give my love To the wichita team.
Y saluda también al equipo de Wichita.
Then you'll want Somebody to... Drive you to wichita.
Entonces necesitará que le acompañe hasta Wichita.
It originated In wichita.
Originario de Wichita.
Lived down around Wichita. He...
Vivía cerca de Wichita.
What happened to the fella in Wichita?
¿ Qué le ocurrió al tipo de Wichita?
There goes the stagecoach from Wichita.
La diligencia de Wichita.
They're all going on to Wichita and kansas City.
Se marchan a Wichita y a kansas City.
We ship up through Wichita.
Hemos estado en Wichita.
We cross the river here, Rus, and bear due west into Wichita.
Cruzamos el río por aquí y vamos derechos hacia el oeste hasta Wichita.
The trade would move right on to Wichita.
El comercio se desplazaría a Wichita.
There's the Turner family, moving from Wichita.
Ahí está la familia Turner, que viene de Wichita.
He was halfway to Wichita when it occurred.
Estaba de camino a Wichita cuando sucedió.
Abbie must take the next train.
Abbie cogerá el próximo tren a Wichita.
Get a closed carriage, drive to Spearville, catch a train to Wichita.
Consiga un carruaje cerrado, vaya a Spearville y coja un tren a Wichita.
I'll send word from Wichita.
Enviaré noticias desde Wichita.
I've got a prisoner here for Wichita.
Tengo un prisionero para Wichita.
How many stops between here and Wichita?
¿ Cuántas paradas hay hasta Wichita?
- Here's your peanuts, Wichita.
- Aquí tienes tus maníes, Wichita.
- How you doing, Wichita?
- ¿ Cómo estás, Wichita?
Hey, Wichita, Picklepuss wants to see you.
Wichita, Avinagrado quiere verte.
- Go back to Wichita, son.
- Regresa a Wichita, hijo.
I ain't got any place to go except back to Wichita.
No tengo adónde ir, excepto a Wichita.
You Wichita Frankenstein!
¡ Frankenstein de Wichita!
Hey, Wichita, ain't you found out what you're looking for yet?
Oye, Wichita, ¿ aún no encontraste Io que buscabas?
Wichita, if the boss finds out about this, I'll be pounding the pavement with you.
Wichita, si el jefe se entera de esto, quedaré desempleado también.
I want this Wichita brainchild exterminated.
Quiero que exterminen al sabiondo de Wichita.
Back to Wichita, where l can get close to the soil.
Regresar a Wichita y estar cerca del suelo.
If you're ever around Wichita sometime I hope you'll drop in and say hello.
Si alguna vez pasa por Wichita... espero que pase a saludarme.
You don't want me to read three Wichita Gazette's a day.
¿ Pretendes que lea tres Gacetas de Wichita cada día?
Are you going back to Wichita?
¿ Piensa volver a Wichita?
And then one day, it was a rainy afternoon in Wichita, as I was leaving the theater for the hotel, the answer came.
Y entonces, un día, una tarde de lluvia en Wichita, salía del teatro hacia el hotel, cuando tuve la respuesta.
- One stop in Wichita for fuel.
- ¿ No para? - Se detiene para abastecimiento en Wichita.
I'd like the municipal airport of Wichita, Kansas, please.
Póngame con el aeropuerto municipal de Wichita.
He warned us some few minutes after the plane took off from Wichita.
En el caso de mi padre, no lo tuvo. Avisó unos minutos después de que despegara el avión de Wichita.
Due west of Wichita on the main highway.
Debe tomar la carretera de Wichita.
What time will you Get in wichita?
¿ A qué hora llegarás a Wichita?
Wichita?
Hace buen tiempo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]