English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / Wipe your nose

Wipe your nose traducir español

99 traducción paralela
Oh, save it to wipe your nose on.
Guárdatelo para limpiarte la nariz.
Hey, you, wipe your nose and get back to duty.
Sóplate los mocos y vuelve a tu puesto.
- You better wipe your nose first.
- Límpiate primero la nariz.
I've been ahead of you since the time you couldn't wipe your nose.
Siempre te he llevado ventaja, hasta cuando llevabas pañales.
So wipe your nose and forget the whole thing!
- Fúmate el cigarro y olvídate de esto.
Go home to Cornell and tell him to wipe your nose.
Id a Cornell y decidle que os suene los mocos.
Here, wipe your nose.
Ten, límpiate la nariz.
Cut it out! Wipe your nose!
¡ Cállate y límpiate la nariz!
When I was a choirboy if you used so much as a corner to wipe your nose on, they'd murder you.
Cuando estaba en el coro si usabas sólo una esquina para limpiarte la nariz, te mataban.
Wipe your nose.
Límpiate la nariz.
- I suggest you wipe your nose, sir.
- Propongo que se limpie la nariz, señor.
And wipe your nose.
Y límpiese la nariz.
And then who'll wipe your nose and dry your tears when those lousy reviews come out? As for you, drop dead! Aah!
¿ Quién te sonará la nariz y te secará las lágrimas cuando las críticas sean malas?
You better wipe your nose and hold on tight.
Será mejor que limpies tu nariz y que te agarres fuerte.
Wipe your nose and shut your mouth... and tell everyone you fell and skinned your knees going to the public convenience.
Límpiate la nariz y cierra la boca. Di que te caíste y te raspaste las rodillas... tratando de ir al baño.
Wipe your nose. Oh, sorry.
- Límpiate la nariz.
Wipe your nose. Do you have a tissue?
Límpiate la nariz.
Wipe your nose, will you, kid?
Oye, límpiate la nariz.
Do you want me to wipe your nose too?
¿ No quieres que te planche los cordones de los zapatos?
Why don't you wipe your nose.
Límpiate la nariz.
Don't wipe your nose on it!
No limpie la nariz en él!
Wipe your nose and go play.
Límpiate la nariz y vete a jugar.
Wipe your nose, will you, Julian?
Límpiate la nariz, ¿ lo harás, Julián?
Wipe your nose, smell your breath, check your armpits, tie your shoes...
- Me tirarán por la borda. - Schecky. Los tiburones me destrozarán.
If you so much as sneeze, I'll be there to wipe your nose.
Si llega a estornudar estaré ahí para limpiarle la nariz.
Wipe your nose
Toma. Límpiate la nariz.
But for now, you must at least learn to wipe your nose.
Antes debes aprender a limpiarte la nariz.
Peter, please don't wipe your nose on the couch.
Peter, no te limpies la nariz con el sillón.
And wipe your nose, idiot.
Y límpiate la nariz. Idiota.
You should wipe your nose off with that.
¿ Por qué no se limpia la boca con esto?
- Here, wipe your nose.
Bueno. Dale.
Listen, stick, if you wanna wipe your nose and pretend that was a sneeze, I will play along.
Mira, palo de escoba, si quieres limpiarte la nariz y fingir que fue un estornudo, te seguiré el juego.
Wipe your nose first.
Limpia tu nariz primero.
Wipe your nose.
Limpia tu nariz.
I'm not gonna spend my retirement watching you wipe your nose on your sleeve.
No pasaré mi jubilación viendo cómo te limpias la nariz con la manga.
Yo, wipe your nose, yo.
Limpia tu nariz.
If you don't wipe those dregs up I'll ram your nose in them.
- Si no bajas, y limpias los posos, te restregaré la nariz.
Now blow your nose and wipe your face.
Ahora sonarse la nariz y limpiarse la cara.
You can't wipe your own nose and you want to get married!
¡ No te puedes sonar ni la nariz, y te quieres casar!
Stand up straight and wipe your snotty little nose.
Mantente erguido y límpiate esa nariz mocosa.
Y'all keep your nose clean or I'll wipe it off with this here.
Mantengan las narices limpias o se las limpiaré con esto.
And another thing, take this $ 1,000 bill and wipe your baby's nose.
Y otra cosa, tomar este BIII $ 1.000 y limpiar la nariz del bebé.
Girl, let alone your nose and wipe that finger.
Niña, déjate las narices y límpiate ese dedo.
Wipe your face. Under your nose.
Límpiate la cara, bajo tu nariz.
I've better things to do than wipe your nose.
Tengo mejores cosas que hacer que limpiarte los mocos.
Wipe your nose!
- Limpiate la nariz.
You don't make a call, don't blow your nose don't wipe your ass, unless I tell you. Okay?
No haces una llamada, no te suenas la nariz... no te limpias el culo, a menos que yo te lo diga, ¿ bueno?
Hey, Daddy, now you can blow your nose and wipe your ass at the same damn time!
Ahora te puedes sonar y limpiar el trasero al mismo tiempo.
Tina, can I get you a warm washcloth to wipe the dried blood from under your nose?
Tina, ¿ Quieres algo caliente para limpiarte la sangre seca debajo de la nariz?
- Dø Yøu want tø wipe Yøur nose?
- Quieres algo para la nariz? - Puedo usar esto?
Wipe your juice off your nose!
Se te están escapando los sesos por la nariz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]