English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ W ] / Would you like some

Would you like some traducir español

3,784 traducción paralela
Would you like some Scotch?
¿ Quieres whisky?
When I was Kim Sun Ah's stunt double in Welcome to Dongmakgu, I said "Would you like some coffee?"
Cuando fui la doble de acción de Kim Sun Ah en Bienvenido a Dongmakgu... dije ; "¿ le gustaría una taza de café?"
Would you like some warm green tea?
¿ Te gustaría un taza de té caliente?
WOULD YOU LIKE SOME WINE,
QUIERES UN POCO MAS DE VINO,
Would you like some tea?
¿ te gustaría tomar té?
would you like some dinner? i think my meat loaf came out okay.
Creo que ya salió el pastel de carne.
Would you like some of this wine?
¿ Quieres un poco de vino?
- Would you like some more?
- ¿ Quieres más?
Would you like some water?
¿ Quieres un poco de agua?
Would you like some more wine?
¿ Quieres un poco más de vino?
Would you like some tea?
- ¿ Quieren té?
Ron, would you like some coffee?
Ron, ¿ quieres un café?
Would you like some French toast?
¿ Te gustaría una tostada francesa?
Would you like some ice?
¿ Quieres un poco de hielo?
Would you like some wine?
¿ Gustas un poco de vino?
Would you like some tea?
¿ Te gustaría un poco de té?
Would you like some water?
¿ Quieres tomar agua?
Port. Would you like some... to have some port?
Porto. ¿ Te gustaría algún vino de Porto?
- Would you like some wine?
- ¿ Quieres un poco de vino?
Would you like some coffee?
¿ Quieres un café?
- Honey, would you like some more coffee?
- Querida, ¿ quieres más café?
Would you like some coffee?
- Claro. ¿ Quieres un café?
Would you like some help, madam?
¿ Necesita ayuda, señora?
- Would you like some company for that?
- ¿ Quieres compañía para eso?
Would you like some pizza?
¿ Te gustaría una pizza?
Would you like some tea?
¿ Quieres un poco de té?
Would you like some more cocoa?
¿ Te gustaría más chocolate?
Would you like some coffee?
¿ Quieres café?
There are some people here who would like to talk to you.
Aquí hay algunas personas a las que les gustaría hablar contigo.
The count would like to see whether you already know some German.
Al conde le gustará ver que ya sabes algo de alemán.
Well, I need some volunteers now and I know that Simon Pegg and Jim Al-Khalili have kindly volunteered, so would you both like to come down? APPLAUSE Have you seen him, there?
Bueno, necesito algunos voluntarios ahora y sé que Simon Pegg y Jim Al-Khalili han tenido la amabilidad de aceptar, ¿ podrían bajar? ¿ Lo has visto, ahí?
SOME OF THE DIRECTIONS WOULD BE LIKE, YOU KNOW,
" DI LO QUE SEA QUE PIENSES,
Would you like to hear some music?
¿ Las deleito con algo de música?
Would you like me to cut you some?
¿ Debería conseguirte algunos?
can i help you? yes, i would like some cigarettes, please.
- Sí, por favor, me gustarían unos cigarrillos.
But I would like to let you know that... if you ever speak to my granddaughter like that again... there will be nothing left of you, but some red hair and an accent! Is that clear, comrade?
Pero quiero que sepa que si vuelve a hablarle así a mi nieta no quedará más que su cabello pelirrojo y su acento. ¿ Está claro, camarada?
Only you would do some shit like that- - call me cheap in front of my friends.
Solo tú harías una mierda como llamarme tacaño, frente a mis amigos.
- Anyway, I just... you know, I would like to have a grandchild at some point.
- De todos modos, yo sólo... ya sabes, me gustaría tener un nieto en algún momento.
Would you like me to pour you some tea?
¿ Quieres algo de té?
You know, I think I would like to have some.
Creo que quiero unas.
I would like you guys to get some firewood.
Quiero que vayan a recoger leña, chicas.
I don't want to be too forward, but would you like to maybe get some coffee or something later?
No quiero ser demasiado atrevido, pero ¿ te gustaría ir a tomar un café luego?
I said, "Would you like to take some pictures with my model?"
Yo le dije, "¿ Le gustaría tomarse algunas fotos con mi modelo?"
I was thinking Perhaps you would like to have a look some things I've been working.
Estaba pensando Tal vez le gustaría tener una mirada en algunas cosas que he estado trabajando.
Would you like Uncle Damian to put some lead in you, son?
¿ Te gustaría que el tío Damian te llenara de plomo, hijo?
Clint... Mr. LaPierre would like to ask you some questions.
El Sr. LaPierre quisiera hacerte algunas preguntas.
Would you like to buy some milk juice?
¿ Les apetece un zumo de leche?
Listen, I'm afraid that Caleb might have gotten into some of his mother's medication and I would like you to take a look at him, because I'm afraid that he might have overdosed.
Me temo que Caleb tomó las medicinas de su madre y quiero que lo vea porque me temo que tuvo una sobredosis.
How would you like it, if I just told everyone some of your shit.
¿ Qué te parecería si les contara a todos de tus mierdas?
We're sellin'fish. Would you like to buy some?
Vendemos pescado. ¿ Quiere comprar?
you can see the plane, if that too was a passenger plane or... Perhaps some type of navigating system or some type of, uh... uh... electronics, would it put two planes into the World Trade Center within... it looks like about 18 minutes of each other?
Tu puedes ver si el avión, también era de pasajeros o... tal vez algún tipo de nave o algún tipo de sistema, uh... uh... electrónico, que dirigió a los dos aviones contra el World Trade Center en... en un lapso cercano a los 18 minutos entre uno y otro?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]