Wrong number traducir español
1,417 traducción paralela
It's Moe. I must have dialed the wrong number.
Marqué el número equivocado.
First call in three days and it's a wrong number.
La primera llamada en 3 días y está equivocada.
Wrong number.
Número equivocado.
I have the wrong number. - That's okay.
Lo siento, me he equivocado de número.
I think you have the wrong number.
Creo que se ha equivocado de número.
Must be a wrong number.
Se habrán equivocado.
- Sorry, wrong number.
- Perdone, me equivoco.
- Give me. Sorry, wrong number.
Disculpe, número equivocado.
I think you have a wrong number.
Creo que tienes el número equivocado.
No, wrong number.
No, número equivocado.
You've dialed he wrong number.
Ha marcado un número equivocado.
You've got the wrong number, fucker!
¡ Tienes el número equivocado, idiota!
I'm sorry, you have the wrong number.
Lo siento. Número equivocado.
Wrong number.
equivocado
I think you have the wrong number.
Número equivocado.
Wrong number?
Número equivocado? No!
qt's just a wrong number.
Número equivocado.
Man : No. It could be a wrong number.
Podría ser una llamada equivocada.
Just a wrong number.
Nada. Número equivocado.
Wrong number.
Se equivocó de número.
I thought the waitress had dialed the wrong number.
En cuanto entró, pensé que la camarera había marcado el número mal.
- Sorry, you got the wrong number.
- Perdon, tienes el número equivocado.
I must have the wrong number.
Debo tener el número equivocado.
Wrong number again.
Número equivocado otra vez.
Oh, wrong number.
Número equivocado.
- l dialed the wrong number.
- Marqué mal el número.
You have called a wrong number or the dial is not in service.
El número que usted marcó esta ocupado o fuera del area de servicio.
You call a wrong number or the dial is not in service.
You called a wrong number or the dial is not in service.
You have called a wrong number or the dialled number is not in service.
" El número que usted marcó está ocupado o fuera del area de servicio.
You've got the wrong number.
Se ha equivocado de numero.
Yes, it was a wrong number.
Sí, era un número equivocado.
Quite a long time for a wrong number.
Un tiempo muy largo para un número equivocado.
- I'm giving SD-6 the wrong number.
Estoy dando los números mal al SD-6.
Wrong number.
Se ha equivocado.
Tell the person you're with this is a wrong number.
Diga que ha sido una llamada equivocada.
It was a wrong number.
- Se han equivocado de número.
Sorry. Wrong number.
Lo siento, número erróneo.
Oh, it was a wrong number.
Oh, se equivocaron de número.
We'll dead-drop, review your information, create a countermission, and contact you posing as a wrong number, Joey's Pizza.
Lo revisamos y te encargamos tu misión llamándote y preguntando por Joey's Pizza.
I'm sorry. You've got the wrong number.
Lo siento, se ha equivocado.
Tell her she's got the wrong number.
Dile que se equivocó de número.
- Just a wrong number.
Se equivocó de número.
- Just a wrong number.
- Numero equivocado.
The thing that gets me is, I'm not usually wrong about the phone number size-up.
En general, nunca me equivoco con el asunto del número de teléfono.
Wrong number.
- ¿ Quién era?
She gave the wrong social security number.
Dio un número de seguro social equivocado.
- You got the wrong fucking number.
- Número equivocado.
- You have the wrong number.
Número equivocado.
- City Hotel. - Wrong number.
- Número incorrecto.
I'm so sorry, that's a wrong number.
- Lo lamento.
No, you must have the wrong credit card number.
No, debe tener mal el número de la tarjeta de crédito.
number 1543
numbers 179
number one 624
number seven 54
number four 112
number nine 43
number two 453
number five 132
number three 234
number eight 35
numbers 179
number one 624
number seven 54
number four 112
number nine 43
number two 453
number five 132
number three 234
number eight 35
number six 124
number ten 17
wrong 1364
wrong guy 28
wrong place 64
wrong answer 165
wrong way 70
wrong room 34
wrong door 22
wrong one 16
number ten 17
wrong 1364
wrong guy 28
wrong place 64
wrong answer 165
wrong way 70
wrong room 34
wrong door 22
wrong one 16