You belong here traducir español
1,190 traducción paralela
You belong here.
Tú perteneces a este lugar.
I know they're both nice and I know the Somewhere Place looks beautiful, but you don't belong there. - You belong here with your mother and father.
Sé que son amables y sé que el Lugar del Algo luce hermoso pero no debes estar ahí, sino aquí, con tus padres.
So, if you belong here, it's that side of the ward.
Si perteneces aquí, es aquel lado del pabellón.
Do you belong here?
¿ Pertenece aquí?
Just act like you belong here.
Haz como que vives aqui.
You belong here, old man.
Tú perteneces aquí, viejo.
You belong here, Ben Stone.
Perteneces aquí, Ben Stone.
Mellersh, you belong here.
Mellersh, perteneces aquí
The plan is not to come in the house, where I don't belong, but for you to come out here to me, the way you should.
El plan no es que yo me meta a la casa a dónde yo no pertenezco. Si no que salgas aqui afuera como debes.
But now you're back here where you belong.
Pero ahora has vuelto al lugar al que perteneces.
Carla has it ever occurred to you that Diane doesn't really belong here?
Carla Se le ha ocurrido a usted que Diane no pertenece aquí?
You don't belong here.
No encajas aquí.
Out here you belong to me!
¡ Pero aquí fuera eres mío!
Don't you see? We could never have a real life together because you don't belong here.
Nunca podremos tener una vida real juntos porque tú no perteneces aquí.
You don't belong here.
¡ Tú no eres de aquí!
You don't belong here.
Éste no es lugar para ti.
- Yeah, kook, you don't belong over here.
- Sí, novato, éste no es tu lugar.
You people do not belong here.
Ustedes no pertenecen a este lugar.
You don't belong here.
No perteneces aquí.
You don't belong here, Segalen.
No perteneces aquí, Segalen.
As you can see, I don't belong here and I need to use the phone
Como puede ver, no soy de por aqui y necesito usar el telefono
But you don't belong here.
Pero éste no es tu sitio.
So now we've determined that I belong here. Let's talk about you.
Ya hemos comprobado que es mi casa, vamos a hablar de ti.
You both don't belong in here!
¡ Ninguno debería estar aquí!
- You don't belong here.
- No puede entrar aquí.
I don't belong here with these losers, you know that.
No soy como estos perdedores, tú lo sabes.
Now, listen to me, Shirl',... you belong back here!
Escúchame, Shirl. Tu lugar está aquí.
- But you belong back here.
Pero tu lugar está aquí.
George Newman is a two-bit little punk who should never have stuck his nose where it didn't belong and if he sent you here to try and make a deal...
- George Newman es un gamberrucho de tres al cuarto que nunca debería haber metido las narices donde no le importaba y si le ha enviado a usted aquí para hacer un trato...
You don't belong here.
Tú no perteneces a este lugar.
There are pipes going through here, but you can't use them because they belong to the city.
No hay... la tubería pasa aquí, pero no se puede sacar porque es del ayuntamiento.
You belong here.
¡ Perteneces aquí!
You don't belong here.
No es tu lugar.
You don't belong here.
Usted no encaja aquí.
You don't belong here anyway.
No eres de la familia.
You don't belong here.
No perteneces a este lugar.
You don't belong here, do you?
¿ Usted no es de aquí?
You don't belong here, punk
No perteneces aquí, imbécil.
Anyway, you don't belong here.
Da igual. Este no es tu sitio.
You don't belong here either.
No perteneces aquí tampoco.
I'm only here long enough to see that you're put back in jail where you belong.
Solo me quedaré hasta que vuelvan a meterte en la cárcel, tu lugar.
Well, you don't belong here. I mean, that is obvious.
Es evidente que éste no es tu lugar.
You don't belong here. "
No debes estar aquí ".
If you come with every client, you don't belong here.
Si te vienes con cada cliente, no perteneces aquí.
You don't belong here, lady.
- No deberían estar aquí, señora.
And there is a very compelling argument that you belong in here.
Y hay una razón poderosa para que te quedes aquí.
I'm executive material. I belong here with you.
Mi lugar es aquí contigo.
You don't belong here.
Somos hermanos de armas.
And as far as you, old man, iamsorry. You don't belong here.
En cuanto a ti, viejo, lo siento.
- You would never belong here.
- Nunca perteneceremos aquí.
But you do not belong in here.
Pero éste no es lugar para tí.
you belong with me 25
you belong to me 64
you belong with us 17
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
you belong to me 64
you belong with us 17
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557