You better watch your mouth traducir español
74 traducción paralela
You better watch your mouth, mister.
Más le vale que tenga cuidado con lo que dice, señor.
You better watch your mouth right now.
Ten cuidado con tu lengua.
You better watch your mouth, fat boy.
Cuidado con lo que dices, gordo.
What I think is you better watch your mouth.
Lo que creo es que debes callarte.
And you better watch your mouth, soldier.
Y tú cuida tu lenguaje.
You better watch your mouth, buddy.
Mejor cuidas tu lengua, amigo.
And since we aren't affected, I think you better watch your mouth, and mine.
Y dado que nosotros no estamos afectados, será mejor que cuiden su boca, y la mía.
You better watch your mouth!
¡ Ojo con lo que dices!
You better watch your mouth, Tinkerbell... or Khan's gonna win by default.
Cuidado con lo que dices, mariquita o Khan ganará por ausencia de contrincante.
You better watch your mouth.
Mira a ver lo que dices
If you're talking about Katie O'Clare, you better watch your mouth.
Si hablaras con Katie O'Clare. Ella lo conoce mejor.
You better watch your mouth.
Ten cuidado con lo que dices.
WHAT STRAIGHT PEOPLE THINK? HEY, YOU BETTER WATCH YOUR MOUTH NOW THAT YOU'RE GETTING THE HERO AWARD FROM THE CENTRE.
Mejor que vigiles esa boca ahora que vas a recibir el premio al héroe del Centro.
- You better watch your mouth.
- Mejor cuida lo que dices.
You better watch your mouth or you're gonna get grounded.
- Ten cuidado o te castigaré.
You better watch your mouth or I will slap the shit out of you up in here.
Más vale que la cuides o te la romperé justo aquí.
He is the new man in the Criminal Investigations Division. You better watch your mouth.
Es el nuevo jefe de la DIC así que mejor cuida lo que hablas
You better watch your mouth.
Me basto solito.
You better watch your mouth!
¡ Cuidado con lo que dices!
You better watch your mouth.
Mejor que cuides tu boca.
You better watch your mouth, you mug.
Mejor cuida tu boca, idiota.
You better watch your mouth.
Y tú mejor cuida tus palabras.
Ooh, you better watch your mouth unless you want to get smacked into the new year.
Ooh, mejor que cuides tu boca a menos que quieras que te la abofetee hasta el año nuevo.
You better watch your mouth.
Mejor aléjate.
- Sir, I wasn't trying to start any - - - you better watch your mouth.
- Señor, no intentaba- - - Es mejor que cuides lo que dices.
- You better watch your mouth.
- Cuida lo que dices.
You better watch your mouth.
Más te vale vigilar esa boca.
- You better watch your mouth.
Será mejor que cuides lo que dices. ¿ Sí? ¿ Si no qué?
You better watch your mouth, sunshine.
Es mejor que cuides tu boca, solecito.
You better watch your mouth, Sasquatch.
Más vale que te calles, Pies Grandes.
It's something bad. You better watch your stinking mouth or I'm going to kick you in the butt.
Te apuesto a que si Es malísimo.
You'd better watch your mouth, kid.
Será mejor que cuides lo que dices.
[Mighty Mouth chuckles] Better watch your mouth, or I'll turn you into a throw pillow.
Cuida lo que dices, o te convertiré en almohada decorativa.
NO SHIT, SHERLOCK. YOU'D BETTER WATCH YOUR MOUTH.
Ve a limpiarte la boca con jabón ahora mismo!
You better watch your fucking mouth.
Más vale que te calles la boca.
You know, you'd better watch your mouth, or my boyfriend here will kiss you.
¿ Sabes? Creo que mejor cierras la boca porque mi novio se... -... puede enojar.
You better watch your little filthy mouth.
Usted, mejor cuide su vocabulario.
You'd better watch your mouth, boy.
Mejor que mires lo que dices, muchacho.
You'd better watch your mouth, boy.
Mejor que mires cómo hablas, muchacho.
# You better shut your mouth, you better watch your tone #
# Más vale que te calles y que cambies de tono #
You'd better watch your mouth.
Cuida esa boca.
- Hey, you'd better watch your mouth!
- Oye, cuida mejor tu boca.!
You'd better watch your mouth!
¡ Cuidado con lo que dices!
If you want to scratch this here, you better watch your ass mouth!
Si quieres cogerte este culito, Mejor cuida tu boca!
You'd better watch your mouth.
Cuida tu lenguaje.
You better watch your fucking mouth when you talk about my friend.
Mejor cuida tu lengua cuando hables de mi amigo.
Jess, you better watch your damn mouth.
Jess, será mejor que controles tu maldita boca.
You better tell your girl to watch her mouth or she might get you in trouble.
Dile a tu chica que cuide su boca o habrá problemas. Dile a tu chica que cuide su boca o habrá problemas.
You better watch your pretty mouth.
Mejor vigila tú preciosa boca.
You better watch your pretty mouth.
Mas vale que cuides tu hermosa boca.
You'd better watch your mouth!
Será mejor que mire su boca!