English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ Y ] / You look amazing

You look amazing traducir español

1,053 traducción paralela
I'm sure you look amazing.
Te verás bella.
I think that you look amazing tonight.
Que te ves increíble hoy.
- You look amazing.
- Te ves estupendo.
35 years... You look amazing, Xena...,... for a mortal.
35 años luces maravillosa, Xena para ser mortal.
You look amazing.
Te ves asombrosa.
- You look amazing. - Thank you.
- Te ves increíble.
You look amazing tonight.
Te ves espectacular.
Weird works for you because you look amazing. - Really?
Lo raro funciona porque te ves increible.
- You look amazing.
- Estás fabulosa.
You look amazing.
Estás fabulosa.
You look amazing
Estás increíble!
- You look amazing!
- ¡ Te ves espectacular!
- You look amazing.
- Te ves asombrosa.
You, you look amazing.
Estás guapísima.
You look amazing.
Te ves increíble.
You look amazing, Emma.
Te Ves bellísima, Emma.
You- - You look amazing.
Te Ves... espectacular.
You look amazing.
Estás fantástica.
- Yeah, Sherry, you look amazing.
- Si, Sherry, eres muy bella. - Pero no...
You look amazing.
Te ves genial.
- You look amazing.
- Estás maravillosa.
Wow. You look amazing.
Tú... tú... tú, estás asombrosa.
- You look amazing.
- Estás impresionante.
- You look amazing.
- Estás hermosa.
I mean, you look amazing.
Te ves fantástica.
You look amazing.
Estás alucinante.
You look amazing.
Estás increíble.
- You look amazing.
- Estás increíble.
You look amazing.
Estas increíble.
You look amazing.
Luces sorprendente.
You Iook- - You look amazing.
Te ves... te ves increible.
You look amazing, Phoebe.
Estás guapísima, Phoebe.
And... you look amazing.
Y... -... estás increíble.
You're amazing. Look, we did it. Good job on the building.
Diablos, soy malísima jugando al billar.
and he was only two-and-a-half he was that fast and it was a scream to look at him yeah... he's amazing okay when I started going to school in England like... you know like... uhh... that was back in'87
Sólo tenía dos años y medio... era así de rápido... Uno lloraba de verlo... Era increíble...
You look so amazing for your age.
Luces maravillosa para tu edad.
You're amazing... you look beautiful even in a churidaar I wish I could say the same for you
Usted está asombroza... usted luce linda incluso en un churidaar deseo poder decir lo mismo de usted
Have I told you how amazing you look in this tuxedo?
¿ Te había dicho lo bien que te ves con ese smoking?
You look so amazing.
Te ves increíble.
Look, I know it's a schlep to Worcester but they're totally amazing live, and you do have a car.
- Sé que Worcester es muy lejos pero son muy buenos, y tú tienes auto.
And you look just like Audrey Hepburn, it's amazing.
Y tú a Audrey Hepburn, qué impresionante.
You don't get'em any better than that. Isn't that amazing? Well, take a look.
mejor que esto no hay no es grandioso...
I bet it would look amazing on you.
Apuesto que te quedaría fantástico.
Look, everything tonight- - l mean, tonight was lovely and fun and you've become this I mean, this amazing man, but it doesn't I'm sorry. I don't I don't feel it and I can't do this with you.
Esta noche fue maravillosa y divertida y te has convertido en un hombre increíble pero no... Disculpa, yo no... No lo siento.
A little... Look, the thing about Peyton ; it's really hard for her to let her guard down but once she does, she's got this amazing heart, you know.
Mira, la cosa con Peyton, es realmente dificil para ella bajar la guardia.
I'm sure anyone would look amazing with all this flickering shadows and all the wine you're drinking.
Seguro que cualquiera estaría increíble con estas sombras y todo el vino que has bebido.
you really look amazing tonight
Estás realmente increíble esta noche.
You'll look amazing.
Va a estar Ud. preciosa.
Not that I'm okay with you stealing my stuff, but those earrings really do look amazing on you.
No es que me guste que me robes mis cosas Pero esos pendientes te quedan genial
Get the dress that matches those earrings'cause you're gonna look amazing in it.
Y si fuera tú, iría arriba y cogería el traje que va con esos pendientes Porque vas a estar increíble con él
It's amazing how much information is out there if you know where to look.
Es alucinante cuanta información hay si sabes donde buscar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]