Zombieland traducir español
34 traducción paralela
This is now the United States of Zombieland.
Ahora estos son los Estados Unidos de Zombieland.
Rule number one for surviving Zombieland : Cardio.
Regla no 1 para sobrevivir en Zombieland. "Cardio".
Another rule to surviving Zombieland : Travel light.
Otra regla para sobrevivir en Zombieland.
When you're afraid of everything that's out there you quit going out there which is what happened to me before Zombieland.
Cuando te da miedo todo lo que hay ahí fuera dejas de salir ahí fuera que era lo que me pasaba antes de Zombieland.
Tallahassee believes you have to blow off steam in Zombieland or else you lose what's left of your mind.
Tallahassee cree firmemente que en Zombieland debes desfogarte si no quieres perder la cabeza del todo.
Even before Zombieland, Wichita was running the table on guys like us.
Antes de Zombieland, Wichita ya toreaba a tíos como nosotros.
We were all orphans in Zombieland.
Todos éramos huérfanos en Zombieland.
Yeah, it's tough growing up in Zombieland.
Sí, crecer en Zombieland es duro.
Which is the best thing about Zombieland.
Que casualmente es lo mejor de Zombieland.
- And the worst thing about Z-land?
¿ Y lo peor de Zombieland?
I'm Columbus, Ohio, from Zombieland, saying good night.
Soy Columbus, Ohio, desde Zombieland, y os digo. Buenas noches.
This time next Thursday, We'll all be living in zombieland.
O a esta hora el jueves estaremos viviendo en zombielandia.
This isn't about you. Allison's stuck in zombie land.
Esto no es acerca de ti, es acerca de Allison atrapada en Zombieland.
Well, I was expecting more "Zombieland", less "Pleasantville."
Bueno, esperaba más "Zombieland", menos "Villapacífica".
Is that from Zombieland?
¿ Es eso de Zombieland?
To Zombieland.
A Zombilandia.
Tops all my rules for surviving Zombieland.
Es la mayor de mis reglas para sobrevivir a Zombilandia.
In Zombieland, we go by the cities we're from.
En Zombilandia nos nombramos por las ciudades de donde venimos.
Meet Detroit, the badass ex-onstar operator who's now the guardian angel of Zombieland,
Conozcan a Detroit, la genial ex-operadora de Onstar. quien es ahora el ángel guardián de Zombilandia,
Columbus here's got these rules for surviving Zombieland.
Columbus tiene estas reglas para sobrevivir en Zombilandia.
Rule number 19 for surviving Zombieland :
Regla número 19 para sobrevivir en Zombilandia :
Oh, yeah, I have these rules for surviving Zombieland. Shh! Did you hear that?
Sí, tengo estas reglas para sobrevivir en Zombilandia. ¿ Escucharon eso?
One thing about Zombieland, you can never feel clean enough.
Una cosa sobre Zombilandia, es que nunca te sientes limpio.
You'd get out of Zombieland, - and I'd get a friend who has time for me.
Te irías de zombilandia, y yo tendría una amiga con tiempo para mí.
How's "Zombieland"?
¿ Cómo está "Zombieland"?
Back to Zombieland for you.
Te enviaré de vuelta a zombilandia.
We call it Zombieland.
Lo llamamos Zombilandia.
When they come, they're coming through Zombieland.
Cuando vengan, van a venir por Zombilandia.
Dave, take Zombieland.
Dave, toma Zombilandia.
They're flanking us from Zombieland!
Nos están flanqueando. Zombilandia. ¡ Muévete!
Otherwise it is... express train to Zombieland.
De otro modo es tren expreso a Zombieland.
_
ZOMBIELAND
They were playing Shaun of the Dead at the New Beverly with Zombieland.
El desesperar de los muertos y Tierra de zombis.
Zombieland.
Zombilandia.