English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ A ] / A week or two

A week or two traducir francés

395 traducción paralela
I'll stay a week or two, I'll stay the summer through, but I am telling you,
Je resterai une semaine ou deux Je resterai tout l'été Mais je vous dis
In a week or two, I'll be able to connect with a band... All right, Jigger.
Dans une ou deux semaines... c'est bon, jigger.
We give it a week or two, at the outside.
On lui donne une ou deux semaines.
- Did you say give him a week or two?
- Tu lui avais donné 1 ou 2 semaines?
Don't worry, Branca, in a week or two I'll be able to get away.
Ne vous inquiétez pas. Dans une ou deux semaines, je vais m'éloigner.
It was finished a week or two before he died.
Il a été fini une semaine ou deux avant sa mort.
I'll be glad of the rest for a week or two.
une semaine ou deux.
So I shall be all on my own for a week or two at least.
Je serai donc seule pendant une semaine ou deux.
Could you let me have £ 20 for a week or two?
Pourriez-vous me prêtez 20 £?
- Perhaps a week or two...
Une semaine ou deux...
- Try him for a week or two.
- Essayez-le une semaine ou deux.
She'll be as good as new in a week or two.
Elle en a pour 10 ou 15 jours.
Why don't you fly out to Nairobi or even Cairo for a week or two?
Va passer une semaine à Nairobi ou au Caire.
It wasn't a question of a week or two weeks.
Il ne s'agissait pas d'une semaine ou deux.
Maybe it'll bother'em for a week or two or even a month... but then it'll all be over for them.
Ca les dérangera pendant une semaine ou deux, peut-être même un mois... et puis ça sera fini.
We never argue anymore, and when we do it never lasts more than a week or two.
On ne se dispute plus. Ou bien ça dure à peine une semaine ou deux.
Haven't seen you for a week or two, Colonel.
- Ça fait longtemps, colonel.
- But let me try for a week or two.
- Laisse-moi essayer une semaine.
You'll be as right as rain in a week or two.
D'ici deux semaines, tout sera réglé.
- They'll probably wait a week or two.
- Ils attendront une semaine ou deux.
Perhaps a week or two. These things take time.
Une semaine ou deux, ces choses demandent du temps.
And within a week or two, no doubt, the mysterious Mr Ziebold went to the bank and drew his money.
Et quelques jours plus tard, le mystérieux M. Ziebold est allé retirer l'argent.
Then at least for a week or two.
Restons encore ensemble une semaine ou deux.
- Then I will be back in a week or two.
- Je reviendrai dans une semaine.
Within a week or two, the husband or the father took a holiday.
Peu après, Ie mari ou Ie père a pris des vacances.
He's not allowed to call me until it's all over. - It'll only be about a week or two.
Il me téléphonera quand ça sera fini.
Better in a week or two.
Mieux vaut attendre une semaine ou deux.
In a week or two.
Dans une semaine ou deux.
I'll change him back when he's learnt his lesson in a week or two.
Je le ferai quand il aura appris la leçon, dans une semaine ou deux.
- Only at odd jobs, one or two days a week.
- Ici et là, un à deux jours par semaine.
She generally comes around here... two or three times a week for her letters.
Elle vient souvent ici plusieurs fois la semaine pour le courrier.
You owe $ 100, you're paying off at the rate of $ 2 a week or $ 8... 66 and two-thirds cents a month.
Vous devez 100 $, vous remboursez 2 $ par semaine ou 8,66 $ et deux tiers d'un cent par mois.
- Two or three times a week.
- 2 ou 3 fois par semaine.
I haven't seen the mortician before, but that old mountain goat comes leaping in two or three times a week.
Je n'ai jamais vu le croque-mort... mais le vieux bouc de montagne vient ici trois fois par semaine.
I saw him two or three times a week, perhaps.
Je le voyais deux ou trois fois par semaine.
We meet socially two or three times a week, We see each other then, do we not?
Nous sortons dans les mêmes dîners.
Two or three nights a week, I'll bet.
Deux ou trois soirs par semaine.
A week, is it? I'll make book it's for two years or more.
Moi, je dis que vous en avez pour deux ans.
A week or two?
Une semaine?
Two or three times a week, Max would haul up that enormous painting... that had been presented to her by some Nevada chamber of commerce... and we'd see a movie, right in her living room.
Trois fois par semaine, Max faisait remonter le tableau, un présent de la chambre de commerce du Nevada. Et nous regardions un film, dans son salon.
I used to lose two or three a week.
On en perdait 2 ou 3 chaque semaine.
Two or three afternoons a week.
Deux ou trois après-midi par semaine.
Boy makes a buck or two extra a week shining shoes after school.
Après l'école, il fait le cireur, pour gagner un peu d'argent.
No, she just comes to sit two or three times a week.
Non, elle vient juste s'asseoir deux ou trois fois par semaine
Chauffeuring you downtown two or three times a week.
Il te conduit en ville deux ou trois fois par semaine.
In a week... or two...
Je serai ici. ça prendra une semaine...
My folks average two or three complexes a week.
Mes parents font trois complexes par semaine.
Two or three a week sometimes.
Deux ou trois par semaine, parfois.
Some time in the next week or two he'll hit us again in a canyon... or the middle of a river at night, or dawn.
Dans une ou deux semaines, il nous attaquera à nouveau dans un canyon ou au milieu d'une rivière, la nuit ou à l'aube.
Yes, but in a week, he hasn't even said two words to me, not even hello or good evening.
Oui, mais en 8 jours, il ne m'a même pas dit deux mots, ni bonjour ni bonsoir.
- Well, if it is in the red desert, then two or three days, and if it is not in the red sand dunes, then maybe a week.
S'il est dans le désert rouge 2 ou 3 jours. S'il n'y est pas, peut être une semaine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]