Afis traducir francés
300 traducción paralela
- We're expediting it through AFIS.
- L'ordinateur les compare à nos fichiers.
We ran an AFIS match on the fingerprint.
On a identifié l'empreinte digitale.
A.F.I.S. Goes through 50,000 print cards in an hour.
L'AFIS vérifie 50000 empreintes digitales par heure.
Running both prints through AFIS.
Je les compare au fichier central.
I'm running it through AFIS right now.
Ca avance. Je les passe dans AFIS.
Prints are in AFIS, but they don't match the vice grip. And, in fact, AFIS drew a blank. Hmm.
Ses empreintes sont fichées mais ça n'a rien donné.
His prints are in AFIS.
Ses empreintes sont répertoriées.
Jacqui got a hit through AFIS.
Jacqui a eu un résultat de la base de données.
Well, I'd run APIS last. I doubt if he's in there ;
Je doute, pour l'AFIS.
Problem is AFIS doesn't play real nice with partials. So here's what I'm going to do.
L'AFIS ne reconnaît pas vraiment les empreintes partielles.
I ran Warner twice, no match on AFIS.
Matthew Warner? J'ai passé Warner 2 fois à l'afis.
AFIS? AFIS.
AFlS?
AFIS seems to like someone else.
AFlS en préfère un autre.
No matches on AFIS. But I did get this.
Aucune nest fichée, mais jai ça.
I'll print him, get his prints to Delko for AFIS. See if I can get you a release date.
Delko passera les empreintes dans lAFlS pour avoir la date de sortie.
Getting a hit off of our victim's ten card? AFIS.
- Alors, ces empreintes?
Any luck on AFIS?
AFlS?
Just got a hit on AFIS.
LAFlS a parlé.
Run that through AFIS for me, will you?
Passe-la à l'afis.
There's no match on AFIS.
L'AFlS n'a rien donné.
So far, AFIS can't match them, but check this out.
Jusque-là, le registre des empreintes n'a rien donné. Mais regardez ça.
Ran her prints through I-AFIS and I got two hits.
J'ai comparé ses empreintes au fichier et j'ai eu deux réponses.
Jacqui got an AFIS hit off the bloody fingerprint from the toothpaste tube found in Vern's vagina.
Jacqui a trouvé une correspondance dans le fichier pour l'empreinte ensanglantée sur le tube de dentifrice trouvé dans le néo-vagin de Vern.
I AFIS-matched them to a neighbor.
Grâce au registre des empreintes, j'ai trouvé une correspondance avec un voisin.
I ran it through AFIS.
J'ai fait une recherche.
I ran them through I-AFIS.
J'ai lancé une identification dans le fichier des empreintes.
Garbett's ex-wife, three of the waiters and both cooks prints were in I-AFIS because of work cards, but none was a match to the mystery print.
L'ex-femme de Garbett, trois des serveuses et les deux cuisiniers ont leurs empreintes dans le fichier à cause de leurs cartes de travail, mais aucune ne correspond avec l'empreinte mystère.
Well, what else is there left to do but run it through AFIS?
Comment ça? La seule chose qui reste à faire, ce n'est pas de la comparer au fichier des empreintes?
No hit in AFIS.
Pas de correspondance dans le fichier.
AFIS got a hit on the print off the transmitter in the shoe.
L'AFIS a trouvé une concordance avec l'empreinte de l'émetteur dans la chaussure. Seth Landers.
Mm-hmm. AFIS hits on our suspects, both just recently released from five-year sentences at Lompoc.
Grâce aux empreintes, on a découvert que nos suspects viennent d'être libérés d'une peine de 5 ans à Lompoc.
No hits off of AFIS.
Pas de correspondance dans le fichier des empreintes.
Same guy, but still no hits from AFIS.
Même gars, mais toujours pas d'empreintes au registre d'identification.
So far, there's nothing on AFIS.
Rien dans nos fichiers pour l'instant.
I'm running it through AFIS now.
Je vérifie dans l'afis.
Took AFIS about two minutes to pull this guy out.
Ça a pris deux minutes à l'AFIS pour le trouver.
What are the chances of drug dealer from the golden triangle being on AFIS?
Un dealer du Triangle d'Or a-t-il des chances d'être fiché?
No match in AFIS.
Rien dans l'AFIS.
Yeah, but not in AFIS.
Oui, mais pas sur l'AFIS *. [* Automated Fingerprint Identification Systems]
When I crapped out in AFIS, I went manual.
Qand j'ai quitté l'AFIS, j'ai fait une recherche manuelle.
AFIS scan complete.
L'AFlS a fini de scanner.
- You can run this part on AFIS.
Besoin d'aide? - Tu peux les passer à l'afis.
Whoever left them... isn't listed in AFIS.
Celui qui les a laissées, n'est pas dans l'AFIS.
Which means the fingerprints won't be found in AFIS. They're somewhere in a sealed file of the NYPD. Mm-hmm.
Donc les empreintes sont sous scellés à la police de NY.
You upload the print into AFIS?
- Et l'empreinte?
Yeah, but he's not in AFIS, he's in NY MERC.
- Fichée à la bourse du commerce.
They should have her fingerprints to run through AFIS.
On devrait trouver ses empreintes dans la base de données.
Run it through AFIS. And any other database you can think of.
Contrôle sur l'AFIS et sur les autres bases de données.
McGee is helping me speed up the search for Lieutenant Jane Doe's fingerprints in the AFIS database.
McGee m'aide à accélérer les recherches concernant les empreintes de Jane Doe dans l'A.F.I.S.
AFIS didn't find it, but we cut up his prints and figure out where the pieces actually go...
Ca a presque marché. Le système l'a pas trouvé.
AFIS kicked back nothing on the second set of diaphragm prints.
Si ça vous amuse. On a rien pour la 2e empreinte du diaphragme.