Agha traducir francés
35 traducción paralela
I don't know, I only asked Mr. Agha Khan... that it makes the quality of doors that the children won't ever get cold.
Ça ne me regarde pas. Je n'ai affaire qu'à Machadi. Il doit fabriquer des portes qui ne laissent pas passer le froid.
You said you'd speak to Haj Agha and tell us his answer.
Vous disiez que vous parleriez à Haj Agha et que vous nous donneriez sa réponse.
I passed it on to Haj Agha.
J'ai transmis l'affaire à Haj Agha.
Sure, you are great Hüseyin Agha, right?
Bien sûr, tu es le grand Hüseyin Agha, non?
Welcome Hüseyin Agha.
Bienvenue Hüseyin Agha.
What is it, Hüseyin Agha?
Qu'est-ce qui se passe, Hüseyin Agha?
Bon app, tit, Huseyin Agha.
Bon appétit, Huseyin Aga.
AGHA :
AGHA :
Thank you, Agha sahib.
Merci, patron.
- It's wrong, Amir agha.
- C'est mal, Amir.
Please leave us alone, Agha.
Laisse-nous tranquilles.
Nothing, Amir agha.
Rien, Amir.
Thank you, Amir agha.
Merci, Amir.
It's your book, Amir agha.
C'est ton livre, Amir.
It wasn't luck, Amir agha.
Ce n'était pas de la chance, Amir.
I think you're going to make Agha sahib very proud today.
Je crois que tu vas rendre le patron très fier.
Amir agha!
Amir!
Last one, Omar agha.
C'est le dernier, Omar.
Bravo, Amir agha!
Bravo, Amir!
Amir agha won the tournament and I ran this kite for him.
Amir a gagné le tournoi, et j'ai récupéré ce cerf-volant pour lui.
Amir agha and I are friends.
Amir et moi sommes amis.
Let's go, Agha sahib will worry.
Allez, le patron va s'inquiéter.
Did something happen, Amir agha?
S'est-il passé quelque chose?
Yes, Agha sahib.
Oui, patron.
We're leaving, Agha sahib.
On s'en va, patron.
Life here is impossible for us now, Agha sahib.
Il est désormais impossible pour nous de vivre ici.
I'm sorry, Agha sahib, but our bags are already packed.
Désolé, mais nos valises sont déjà prêtes.
Respectfully, you can't forbid me anything, Agha sahib.
Sauf votre respect, vous ne pouvez rien m'interdire.
Your choice, Agha sahib.
C'est votre choix.
Amir agha, with my deepest respects.
" Amir, avec tout mon respect.
But one day, agha.
" Mais j'y arriverai.
But I fear for him, Amir agha.
" Mais je m'inquiète pour lui, Amir.
There's hope for this boy, Agha.
Il y a de l'espoir pour ce garçon.
No more, Agha.
Arrêtez.
- I am writing... - The sum of... - The sum of...
Reçu... 4.000 tomans... pour... 2 portes... de Nader Golami... pour Agha Nématzadé.