English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ A ] / Anchovies

Anchovies traducir francés

233 traducción paralela
To serve sausage, olives? Anchovies, salads? And on special occasions, a fried egg!
A servir du saucisson, des olives, des anchois,... de la salade et les jours de fête, un œuf sur le plat?
They must have put anchovies in there.
Là, ça doit être les anchois.
─ Anchovies? Caviar.. pate de foie-gras and shrimp.
Anchois... caviar, pâté de foie gras et crevettes.
He managed to sell that tub of mouldy anchovies to Mr Carbonnières, which was quite a feat!
Le baril d'anchois moisis, il l'a vendu à M. Carbonnières.
We'd have had tropical anchovies every single day until the tub was gone and until this fine family's funeral.
Les anchois des Tropiques, on les aurait vus tous les jours. Jusqu'à la fin du baril ou jusqu'aux obsèques tropicales de la famille.
Any more of those tropical anchovies?
Vous avez encore des anchois des Tropiques?
50 kilos of anchovies quietly gone bad.
50 kilos d'anchois qui moisissent.
Cream fish, salmon, smoked herring, shrimps, anchovies...
poisson à la crème, saumon, hareng, sardines.
It's an acquired taste, like anchovies.
C'est comme les anchois.
Bring five kilos of flour and two tins of anchovies.
Envoyez 5 kg de farine et 2 boîtes d'anchois.
Anchovies!
- Plein d'anchois!
During the night, far out at sea... they'd made an unprecedented catch of anchovies.
[Au large, cette nuit-là,.. ] [.. ils sont tombés sur un banc d'anchois incroyable.]
Salt for the anchovies.
[Il faut du sel pour les anchois]
'Ntoni caught so many anchovies that we have to start salting soon.
On a tellement d'anchois qu'il ne faut pas traîner!
There are more anchovies where those came from.
Dépêchons,.. ... les autres anchois vont arriver!
Isn't that the truth! There are more anchovies than Carabinieri!
Il y a plus d'anchois que de Gardes des Finances!
And the anchovies are luckier than us too... being handled by pretty girls.
Et les anchois en ont de la chance d'être touchés par ces beautés!
But to whom, if not the wholesalers? These are the anchovies.
On en a une trentaine comme ça!
What good did selling our anchovies do us?
... nous a servi à quoi? On en a bavé pour les faire!
Anchovies! Come and look!
Venez au port!
Anchovies cost 200 lire per kilo at the most.
Ces anchois ne valent pas 200 lires le kilo.
- These are special anchovies.
- Des anchois extra! - Tout juste bons pour la pizza.
- Special anchovies... - I'll give you special!
Des anchois extra!
- Tasty. - Some add anchovies and oregano.
Certains mettent aussi des anchois et de l'origan.
So how much do you want for these anchovies?
Combien veux-tu pour ces anchois?
- So? They're your anchovies.
- Ce sont test anchois.
- They're special anchovies.
- Ce sont des anchois extra!
While I get started on the anchovies, will you take this tray into Miss Lora and her friends?
Pendant que je commence à préparer les anchois... peux-tu apporter ce plateau à Mlle Lora et à ses amis?
Cheese, pickles, and half a dozen anchovies.
J'ai envie de fromage, de cornichons et d'anchois.
Cheese, pickles... and half a dozen anchovies.
Du fromage, des cornichons, et six anchois.
- Listen, darling. There must be some beer or champagne or penicillin eyedrops or some anchovies in the ice box.
Il doit y avoir de la bière ou du champagne, ou du collyre ou des anchois dans la glacière.
Anchovies, right. Anchovies it will be.
Anchois, c'est noté!
- If it's not too much trouble where do I find the anchovies?
Je ne veux pas vous embêter,
- Why does he need anchovies?
- Pourquoi des anchois?
I was still thinking about the Brussels sprouts stuffed with anchovies.
Je pensais encore aux choux de Bruxelles fourrés aux anchois.
Dudu, mother is preparing eggplants, and sent me to ask what would you prefer to eat them with, anchovies or cheese?
Dudu, ta mère prépare des aubergines, et m'a envoyé te demander si vous préférerez les manger avec, des anchois ou du fromage?
- Did they have anchovies?
- Est-ce qu'ils avaient des anchois?
Don`t forget - anchovies,
N'oublie pas - avec anchois,
Whoever heard of anyone feeding a baby pizza... at 11 : 00 in the morning, with anchovies?
Quelqu'un qui donne de la pizza à un bébé À 1 1 h du matin, avec des anchois?
" the lambs and sloths and carp and anchovies and orangutans
" d'agneaux, de paresseux, de carpes, d'anchois, d'orangs-outangs,
Or do you prefer them with butter and anchovies?
Tu préfères au beurre, cocotte?
Yes, yes, my anchovies would weep and my paté would be desolate and my camembert inconsolable.
Mes hors-d'œuvre se mettraient à pleurer. Mes camemberts seraient inconsolables.
- They're anchovies.
- Aux anchois.
So you must be anchovies, sausage, mushrooms, peppers.
Et voici les anchois, saucisses, champignons et poivrons.
When you make a sandwich of rye bread with slices of onion and maybe some anchovies...
Tu coupes la queue d'oignon, tu garnis la tranche de pain gris, tu coiffes le tout d'un petit anchois...
Anchovies and olives I bet.
Un anchois ou 2 olives noires.
We haven't caught anchovies in a year!
C'est une véritable manne!
Sister... it's good weather for anchovies.
Le temps est clair.
- Some anchovies?
- Saumon, anchois des mers du Nord.
That something else was anchovies.
Et anchois.
Add some anchovies, I like it a lot.
Des anchois, elle adore ça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]