English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ A ] / And on the other

And on the other traducir francés

7,150 traducción paralela
And on the other hand?
Et d'autre part?
I mean, on the one hand, we're supposed to work full-time, and on the other, we're supposed to be these fully immersed mommy-copters.
Je veux dire, d'une part nous sommes supposées travailler à plein temps, et d'un autre côté nous sommes du genre sur protectrices.
On one side, it's eggs, Peter Gabriel, and you, and on the other side it's pancakes,
D'un coté, c'est les oeufs, Peter Gabriel et toi, et de l'autre côté, c'est les pancakes,
If you and Neil want to work this out, you're gonna have to open up to each other about what's been going on for the past six months.
Si Neil et vous voulez résoudre cette situation, vous allez devoir vous ouvrir l'un à l'autre sur ce qui s'est passé durant ces 6 derniers mois.
Inflatius, go and find out what's on the other side of this mountain.
Inflatius, vas voir derrière la montagne si j'y suis.
On the other hand, a corneal transplant means a lifetime of immunosuppressants that can damage your kidneys or liver, and that's assuming your body doesn't reject the transplant outright.
D'autre part, une greffe de cornée impliquant des immunosuppresseurs à vie qui peuvent endommager tes reins ou ton foie, en supposant que ton organisme ne rejette pas l'implant tout simplement.
- OKAY, OKAY, I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON HERE, BUT CARLA, AND THE OTHER ONE- - - MACIE-LYNN?
Je ne sais pas ce qu'il se passe ici, mais Carla et l'autre...
So, one was just under three teaspoons, two is six teaspoons, and the other half is about 7.5 teaspoons of sugar, just in that bowl.
Donc, on était un peu moins de trois cuillères à café, deux est six cuillères à café, et l'autre moitié est d'environ 7,5 cuillères à café de sucre, seulement dans ce bol.
If we see the other flirting, then we swoop in and stop them.
Si on voit l'autre flirter, on s'incruste et on l'en empêche.
Forstman's insisting that I run the money through Switzerland and the Caymans before it comes out on the other side.
Forstman insiste pour que je fasse passer l'argent par la Suisse et Les Caïmans avant de le faire réapparaître.
We can still see each other and work on the music.
On peut se voir pour travailler sur la musique.
Munsey is on his way to brief you. Jay is compiling reports from INR and all the other intelligence services.
Jay rassemble les rapports du bureau national du renseignement et de tous les autres services.
- We talk about the site... And other stuff.
On parle du site... et d'autres choses.
Well, if getting a lot of people coffee and telling other people to be quiet when the camera is running is an actual job, Then, yes, I am going to work.
Si on considère le fait d'apporter du café à une multitude de personnes et de dire à d'autres de se taire pendant que la caméra tourne comme un vrai travail, alors oui, je pars travailler.
Single-stitch on one puppet and cross-stitch on the other?
Point simple sur une marionnette et point de croix sur les autres?
Dana and I had just reached the perfect relationship spot, you know, where we know we're seeing other people but we never talk about it.
Dana et moi, on est dans une relation parfaite, celle où on sait qu'on voit d'autres personnes, mais qu'on n'en parle jamais.
We can still see each other and work on the music.
On peut toujours se voir et travailler sur la musique.
Like, you're busy working now, and dad had that freak-out on the plane, and now he's never here, and when you guys are together, you seem weird with each other.
Comme le fait que tu sois occupée à travailler maintenant, et papa qui a eu cette panique dans l'avion, et maintenant il n'est jamais là, et quand vous êtes ensemble tous les deux, vous semblez bizarres avec l'un l'autre.
Considering that Dr. Rush is the most exclusive private practice doctor on the West Coast and you have him at your beck and call 24 hours a day... which is a service that he provides to no other clients...
En considerant que le Dr. Rush est le plus exclusif des docteurs privés sur la côte ouest, et que vous l'avez à votre service, 24h sur 24... ce qu'il ne propose à aucun autre de ses clients.
The only lame ass on this boat is you and all the other lame asses!
Je suis le pauvre type? Le seul pauvre type sur ce bateau c'est toi et tous les autres!
We were on the other side of the precinct, and we heard your 13 come over the air.
On était de l'autre côté du secteur, quand on a entendu ton 13 à la radio.
Remember, the door on the other side, and you will be free.
Rappelles toi, la porte de l'autre coté, et tu seras libre.
So sign the divorce papers. You'll get your $ 250,000 And we'll be done with each other.
Signe les papiers du divorce Tu obtiendras tes 250 000 $ et on aura fini avec chacun
I'll have guards put on all the other councilmen... and the mayor till this plays out.
Je vais faire surveiller les autres conseillers et le maire en attendant que ça se calme.
On the one hand, we have all these impressive calculations On the other hand, it's all "I think" and "maybe"
Nous avons ces calculs fort impressionnants, avec des "je pense" et des "c'est possible".
I don't know where they're going, but they laugh and slap each other on the back and treat each other with a lot of camaraderie and bonhomie.
Je ne sais pas où ils vont, mais ils rient et se tapent dans le dos et se traitent avec beaucoup de camaraderie et de bonhomie.
Gonna hold on tight to one... and pray I haven't lost the other.
J'ai du m'accrocher à l'un... et prie que je n'ai pas perdu l'autre.
Do you think we could maybe come in and exchange it for the other one?
Pensez-vous que l'on pourrait rentrer et l'échanger pour l'autre?
And the other, on the right.
L'autre. C'est à droite, là.
They've come across each other in the village, at school and their names ending in "i" and "a" trip us up.
Ils se sont croisés au village, sur les bancs de l'école, et avec leurs noms en "i" et en "a", on s'y perd forcément.
The other part knows we need boots on the ground, and I've only got a few good pairs.
Une autre partie sait que nous avons besoin de monde sur le terrain, et j'en manque cruellement.
So, not counting Zach and Adam, there were three other people in the house that we know of.
Donc, sans compter Zach et Adam, il y avait trois autres personnes dans la maison dont on a connaissance.
We would go, like, say we had summer or winter break out of school, we would go to California where he stayed at the Fremont Place and we would meet up with all of our other siblings.
Quand c'était les vacances d'été ou les vacances de Noël, on allait en Californie, il habitait à Fremont Place. On retrouvait tous nos autres frères et s? urs.
We were always there, whereas the other kids were, um, in school and that type of thing and he, um, he spent the most time with both my daughters, um, from the moment they were born on.
On était toujours là, pendant que les autres enfants étaient à l'école ou ailleurs, il passait tout son temps avec mes deux filles, dès leur naissance.
Everything was fighting and war, and the other concept of war and fighting and war.
On parlait de se battre, de la guerre, d'une autre notion de la guerre, se battre, la guerre.
We're gonna come tomorrow night and every other night for the rest of our lives.
On reviendra demain et tout les autres jours jusqu'a la fin de notre vie.
And then the other dude is 40. ( burps ) ( burps ) and dad is like, 55, come on.
et papa a, genre, 55 ans, sérieux!
So right from the beginning of the challenge, val and and i saw The challenge, val and and i saw each other.
Juste avant l'épreuve, Val et moi, on s'est regardés.
No, I mean, when The Flash and the man in yellow were going full-on bumper cars on each other, I was watching the electricity coming off of them... yellow and red electricity.
Non, quand Flash et l'homme en jaune se rentraient dedans comme des autos-tamponneuses, je voyais l'électricité jaillir d'eux... de l'électricité jaune et rouge.
So, until someone finds the courage to destroy the birth computer and change everything on this ship, we should stop seeing each other.
Donc, jusqu'à ce que quelqu'un trouve le courage de détruire l'ordinateur des naissances et de tout changer dans le vaisseau, nous devrions arrêter de nous voir.
If I had a few gallons, I might be able to get myself and one other person outside the blast zone, if we are lucky.
Si j'avais quelques litres, je pourrais, avec une autre personne, aller en dehors de la zone d'explosion, si on a de la chance.
Because of you and the other farmers around here, we have more than enough food to feed the town until we can get some reinforcements.
Grâce à vous et aux autres fermiers, on a assez pour les nourrir en attendant des renforts. Merci.
I've said as much to Watson and the captain. Mr. Coleman's innocence, on the other hand, is a virtual certainty.
L'innocence de M. Coleman, par contre est quasiment certaine.
They were all briefed into the program at the time, by the way, and all the other programs that were going on, including all these CIA programs.
À l'époque, ils étaient tous au courant de ce programme, mais aussi de tous les autres, y compris ceux de la CIA.
If we see the other flirting, then we swoop in and stop it like a...
Si on voit l'autre flirter, alors on s'en mêle et on arrête ça comme un...
Apparently, we both like pistachio ice cream and the color orange, so we're perfect for each other.
Apparemment, on aime tous les deux la glace à la pistache Et la couleur orange, donc on est parfait l'un pour l'autre.
The-the links between the people blackmailed and the positions they occupied created more compromised individuals who could then be blackmailed, who then blackmailed other people...
Les liens entre les personnes que quelqu'un faisait chanter et les positions qu'elles occupaient ont crée encore plus d'individus compromis qu'on pourrait à leur tour faire chanter, qui ont à leur tour fait chanter d'autres personnes...
Inspector, we're far from understanding what's going on here but any collaboration between Grievous and the Amani is an unsettling one for this planet or any other.
672 ) } Et de loin. toute collaboration entre Grievous et les Amani 672 ) } est une troublante nouvelle pour cette planète. 672 ) } Ou n'importe laquelle d'autre.
One was an organization built on protection, and the other... world domination.
L'une était une organisation construite pour protéger, et l'autre... Pour dominer le monde.
We see each other from across the bar, and... we just wave at each other like we're long-lost friends.
On s'est vu dans le bar... on s'est salués comme si on était de vieux amis perdus de vue.
Why can't we look at sports like one of those friends that one of us likes and the other doesn't?
Pourquoi on ne regarderait pas le sport comme un ami dont l'un d'entre nous l'aime et pas l'autre?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]