English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ B ] / Back to your posts

Back to your posts traducir francés

63 traducción paralela
Get back to your posts.
Retournez à vos postes.
Get back to your posts! Get back there and fight!
Retournez à vos postes et battez-vous!
Guards, back to your posts.
Gardes, retournez à vos postes.
Go back to your posts...
Retournez à vos postes.
Now back to your posts and beds.
Retournez à vos postes et à vos lits.
Back to your posts.
Retournez a vos postes!
Back to your posts!
Retournez à vos postes!
Back to your posts, men.
Bien. Avos postes, les gars.
All right, everybody. Back to your posts.
Tout le monde retourne a son poste.
Back to your posts. No, no, wait.
- Avotre poste.
BACK TO YOUR POSTS, GIRLS. IT'S 9 : 00!
Regagnez vos postes, mesdemoiselles.
- Get back to your posts!
Regagnez vos postes!
Get back to your posts.
Retournez à vos postes!
I told you, get back to your posts.
Retournez à vos postes!
Right, now get back to your posts.
A vos postes!
Alright, back to your posts.
Regagnez vos postes.
Get back to your posts!
Retournez à vos postes!
Back to your posts.
Retournez à votre poste.
All right, everybody, back to your posts.
Allez, tout le monde. Retournez à vos postes.
Get back to your posts, all of you.
Chacun à son poste.
The rest of you, back to your posts!
Les autres, à vos postes!
Back to your posts!
Que chacun regagne son poste.
All of you, back to your posts. Come on.
Que tout le monde retourne à son poste.
Then you may report back to your posts.
Alors vous pouvez rejoindre vos postes.
Get back to your posts!
Regagnez vos postes.
Get back to your posts, all of you.
Retournez a vos postes, vous tous.
Get back to your posts.
A vos postes!
Back to your posts.
C'est faux, Mick.
If you have no more questions, go back to your posts. - Dismissed.
Si vous n'avez plus de question, retournez à vos postes.
Back to your posts.
Retournez à vos postes!
PO Uchida. Back to your posts!
Retournez à votre poste!
Now get back to your posts.
Maintenant, retournez à vos postes.
Back to your posts.
Retournez a vos postes.
BACK TO YOUR POSTS.
Retournez à votre poste.
Back to your posts.
À vos postes.
Everybodyget back to your posts.
Retournez à vos postes.
Damien, Thomas, back to your posts.
Damien, Thomas, retournez à vos postes.
Back to your posts!
A vos postes!
Back to your posts!
À vos postes!
- Back to your posts, men.
- Reprenez vos postes.
Back to your posts, people.
Tout le monde retourne à son poste.
Back to your posts!
Chacun à son poste!
Everyone, go back to your posts!
Retournez tous à vos postes!
Meeting adjourned. Back to your posts with vim and vigour.
Réunion ajournée.Retournez à vos postes avec entrain et vigueur.
Get back to your posts.
Retournez à votre poste.
- Back to your posts, everyone.
- Retournez à votre poste.
All right, back to your posts.
À vos postes.
Get back to your posts!
Reprenez vos positions!
Get back to your goddamned posts!
Retournez à vos fichus postes!
Back to your posts.
Allons-y.
Go back to your fucking posts.
Retournez à votre poste, merde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]