English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ B ] / Boiúna

Boiúna traducir francés

24 traducción paralela
Esa es la Boiúna, no podemos ir para allá.
C'est la Boiúna.
ENTRANCE TO THE BOIÚNA.
ENTRÉE DE LA BOIÚNA
And the further we go off the Boiúna, the more... the more physics breaks down.
Au plus on s'enfonce dans la Boiúna, au plus les lois physiques sont vaines.
Lincoln... _
Lincoln. La Boiúna parle à travers les cartes. Prends-en une.
_
La Boiúna le réclame.
_
La Boiúna le veut pendu.
The Boiuna won't stop until it gets him back.
La Boiúna n'arrêtera pas tant qu'elle ne l'aura pas.
Well, they haven't been here, to the Boiúna.
Mais ils ne sont jamais venus ici, sur la Boiúna.
If you use that up, we're not gonna be able to get out of the Boiúna.
Si tu l'utilises, on ne pourra pas sortir du Boiúna.
The Boiúna has tested us before.
Le Boiúna nous a déjà mis à l'épreuve.
In the Boiúna, the line that we thought existed between life and death, it blurs.
Dans le Boiúna, la ligne que nous croyons exister entre la vie et la mort est floue.
Well, we're... trying to figure our way the best we can in the Boiuna, but there's no map.
On essaie de s'orienter dans le Boiúna. Mais on n'a pas de carte.
You have an accurate map of the Boiuna?
Vous avez une carte détaillée du Boiúna?
Annabelle has a full map of the Boiuna.
Annabelle a une carte du Boiúna.
I told you the Boiuna changes people.
Je vous avais dit que le Boiúna changeait les gens.
The Boiuna has tested us before.
Le Boiúna nous a déjà mis à l'épreuve.
Look, we've been on the Boiuna long enough. I don't know what's possible anymore.
On est ici depuis un moment et je ne sais plus quoi penser.
We go up river to the entrance to the Boiuna back where we began, then everyone goes home.
Nous montons la rivière à l'entrée de la Boiuna là où on a commencé, ensuite tout le monde rentre à la maison.
The Boiuna does not want us here.
Je suis désolé. Non. Non.
I mean, how could that happen? Well, the Boiuna protected me when I-I should've died.
Bien, le Boiuna m'a protégé quand j'aurais dû mourir.
The black snake. The Boiuna itself.
Peut être que si, peut être que si, mais je sais qui est la-dedans.
He's mine!
Le serpent noir. Le Boiuna, lui-même.
What are you doing here and what do you know about the Boiuna?
Qui diable es-tu, Kurt?
Exit from the Boiuna is just 2 kilometers from here, and we'll be back on the plain old boring Amazon.
La sortie du Bouina est juste à 2 km d'ici, et nous serons de retour sur la vieille Amazone ennuyeuse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]